Editor for this issue: Elaine Halleck <elaine
linguistlist.org>
Hello -- could anyone point me to statistical data on transitive / intransitive verbs in any language? Thanks in advance! -- Arian VerheijMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
I am interested in word-meaning variants of "Nazi" in English over the last 50 years. I am particularly interested in the words perjoration. Has anyone studied the variants of this word? Please respond to me directly. I will happily post a summary. Thanks! Michael Best mikebMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuemedia.mit.edu
Dear linguists, I am an historian of religion who does work in East Africa. I am seeking help in understanding the creation of a "sacred language" by members of an independent church I have studied. In the 1930s members of the predominantly Luo Roho (Spirit) church developed a language they call "Dhoroho" (language of the spirit). Dhoroho is not actually a language but an encoding of Dholuo in which every vowel and consonant in Dholuo has corresponding vowels and consonants in Dhoroho. Today, Dhoroho is used primarily in liturgical contexts (thus akin to Latin), but church elders maintain that in the 1930s and 40s, members of the Roho movement greeted one another in Dhoroho and carried on simple conversations in the new tongue. Have any of you come across encoding (perhaps you can provide me with a more accurate term!) in your work? I am particularly curious as to whether other Africanists have encountered similar phenomena-in religious contexts or otherwise. I would also appreciate references to general literature on the subject. Thank you very much. Cynthia Hoehler-Fatton Cynthia Hoehler-Fatton Assistant Professor Department of Religious Studies BO25 Cocke Hall University of Virginia Charlottesville, Virginia 22903 office: (804) 924-6314 chh3aMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuevirginia.edu