Editor for this issue: Martin Jacobsen <marty
linguistlist.org>
This question is about the concept of "preverb" (lat. praeverbium, fr. pre/verb, germ. Praeverb). The history of the notion is, I'm afraid, not well known. The first occurrence of the term *praeverbium* as referring to a verbal particle seems to be in Varro, who distinguishes it from *praepositio* (De lingua latina VI 38; VI 82). Later on, it is not clear where the term survives or comes to life again. I wonder especially where and when appears the notion of "void preverb" (praeverbium inane). Any hints? Thanks in advance D. Lembo _________________________________ Domenico LEMBO Dip. di Filologia Classica Facolta' di Lettere - Universita' di Napoli Via Porta di Massa 1 80134 Napoli ITALY _________________________________ e-mail: lemboMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issueunina.it fax: 01139-81-7810828 ph: 01139-81-5800534 _________________________________
Within Ethnomethodology and Conversation Analysis, one may read of language use as a "practical action". Can anyone direct me to a specific published source where the term "practical action" is defined and illustrated? Thank you - Richard Cameron rcameronMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issueuic.edu
I am looking for papers or books on prepositions introducing infinitive complements in French. I work in a diachronic perspective; I found interesting variation between the use of 'a' and 'de' in Classical French and I want to read more on syntactic or semantic aspects of this phenomenon. France Martineau University of OttawaMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue