Editor for this issue: Elaine Halleck <elaine
linguistlist.org>
I am looking for any kind of information (articles, papers, books, etc.) about the following English prepositions and/or their translations in other languages (no matter which languages: Spanish, German, French, Dutch, Latin, Ancient Greek, etc.): (1) "instead of" (Spanish "en vez de", German "statt von") (2) "in addition to"/"besides" (Spanish "adem\225s de"/"aparte de", German "ausser"/"abgesehen von") (3) "unlike"/"contrary to"/"in contrast to" (Spanish "a diferencia de", German "im Gegensatz zu") (4) "except"/"save" (Spanish "excepto"/"salvo"/"aparte de", German "ausser"/"abgesehen von") As soon as I have got enough information, I shall make it available through the Linguist List. Antonio Revuelta (Department of Classics, Universidad Autonoma de Madrid)Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
Hi to all! Since a very long time I've been looking for a software that would permit me translate messages in chinese in the Internet into the classical chinese ideographs. Almost every time I acces a site in chinese I get ugly, for no one in the world understandable alpha, beta, plus, minus, and so on. What happens is that every ideograph is coded with two upper ASCII codes to be transmitted, and the software I need translates them into ideographs. I already asked in chinese sites, but nothing seems clear available there! My NETSCAPE includes chinese language, but I can't make it to work! If someone can help, from now on, thank you extremely much! Yours sincerely Mr. Bruno Contigiani Esmeralda 1773 (1655) Jose Leon Suarez Prov. de Buenos Aires Argentina Tel./Fax.: 54-1-720-1946 E-mail: brucontMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuessdnet.com.ar
Quite a long time ago I downloaded an article named "PRO, the EPP and Nominative Case: Evidence from Irish Infinitivals" posted as Lsa(97).rtf. Unfortunately I don't remember the web site I downloaded it from and the article says nothing about its author. Does anybody know who wrote it? Best regards, FlorinMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue