Editor for this issue: Julie Wilson <julie
linguistlist.org>
The Fourth CFP ===================================== <<C A L L ----- F O R ----- P A P E R S>> ===================================== The Computation of Phonological Constraints =========================================== The 4th Meeting of the ACL Special Interest Group in Phonology (http://www.cogsci.ed.ac.uk/~sigphon/98) In conjunction with The COLING-ACL'98 Joint Conference Montreal, Canada, 15th August 1998 *** Due to popular request, we have extended the deadline for *** submissions to this workshop by 3 weeks. The new deadline *** is MAY 10. The Meeting - --------- Constraint-based theories of phonology have become enormously popular in recent years. Such theories express generalizations by stating how and when a language's phonological forms are constrained, rather than relying on rules that actively modify the forms. Computational ideas have often provided an impetus for these innovations. Koskenniemi's (1983) 2-level morphophonological processor introduced parallel constraining relations as an alternative to an ordered system of rewrite rules. Declarative Phonology (c 1990) focusses on the unity of representations and rules as constraints, drawing on various computational ideas from unification to temporal logic to finite-state calculi. One current constraint-based theory is Optimality Theory (OT) (Prince&Smolensky 1993). This theory found, at least partial, inspiration in computational work by Smolensky on the relation between symbolic and subsymbolic computation. Although this link with connectionism has been left largely unexplored, OT has proved to be a computationally productive theory, giving rise to several theoretical papers on computational issues related to complexity and learnability, as well as inspiring a number of implementations. This workshop is designed to foster the link between computational work and constraint-based phonology in general. To this end, it invites submissions on topics related to the computation of any constraint-based phonological formalism, including but not limited to the three mentioned above. Here are some example topics: * the computational interpretation of phonological theories, * constraint ranking and interaction, eg. as in OT, * implementations of particular analyses, * results in the complexity of constraint application, * algorithms for learning constraints or constraint ranking, * results on the learnability of such constraints, * novel formalisms for constraint-based phonology, * representational issues raised by constraint-based approaches. In short, papers are invited which address computational issues in constraint-based theories of phonology. Submission - -------- What: original research, not published elsewhere a completed study is prefered to proposals and progress reports originality, topicality and clarity will be the assessment criteria How: submissions must be sent by email to sigphon98Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuecogsci.ed.ac.uk When: May 10 Submissions due May 25 Notification of acceptance June 23 Final (accepted) versions due Submission Format - --------------- (Note that apart from the Medium and Length sections, these requirements are as for submissions to COLING-ACL98.) Medium: postscript, emailed to sigphon98
cogsci.ed.ac.uk please check postscript compatibility using either ghostview, or by printing the postscript file before sending Length: 7 pages maximum (including references and appendices) optional extra page for abstract in a second language Paper size: Please use A4 page-size Typesetting: LaTeX is encouraged, but not required. Layout: set margins so that text lies centred within a rectangle of 6.5 x 9 inches (16.5 x 23 cm) Use Times Roman or Computer Modern font 11 to 12 point for text 14 to 16 point for headings and title centred page numbers in footers 2 columns after title and abstract figures may range across columns Since reviewing will be blind, a separate identification notice should be emailed (in ASCII) to sigphon98
cogsci.ed.ac.uk. It should include: title author(s) name(s) affiliation(s) complete addresses abstract in English submission to other conferences ('none' or list) and author of record (for correspondence). Authors should not identify either themselves or their affiliations, either directly or indirectly in the body of the text (the postscript file). Authors should use the COLING-ACL98 style files and templates for preparing submissions (see http://coling-acl98.iro.umontreal.ca/Styles.html). This will help ensure that the layout requirements are met, and that the effort required to format the final version will be minimized. Registration - ---------- Information about registration procedures will be available as soon as possible. Organisation - ---------- Organiser: T. Mark Ellison (Edinburgh) Organising/Program Committee: Steven Bird (Edinburgh) Jason Eisner (Pennsylvania) Bruce Tesar (Rutgers) Markus Walther (Duesseldorf) Correspondence - ------------ Should be sent to: SIGPHON98 Centre for Cognitive Science Edinburgh University 2 Buccleuch Place Edinburgh EH8 9LW, UK Tel. +44 (131) 650-4416 Fax. +44 (131) 650-6626 email: sigphon98
cogsci.ed.ac.uk web: http://www.cogsci.ed.ac.uk/~sigphon/98
FINAL CALL FOR PAPERS THE MACHINE TRANSLATION JOURNAL SPECIAL ISSUE ON ANAPHORA RESOLUTION IN MACHINE TRANSLATION Guest editor: Ruslan Mitkov (University of Wolverhampton) The interpretation of anaphora is crucial for the successful operation of a Machine Translation system. In particular, it is essential to resolve the anaphoric relation when translating into languages which mark the gender of pronouns. Unfortunately, the majority of MT systems developed in the seventies and eighties did not adequately address the problems of identifying the antecedents of anaphors in the source language and producing the anaphoric "equivalents" in the target language. As a consequence, only a limited number of MT systems have been successful in translating discourse, rather than isolated sentences. One reason for this situation is that in addition to anaphora resolution being itself a very complicated task, translation adds a further dimension to the problem in that the reference to a discourse entity encoded by a source language anaphor by the speaker (or writer) has not only to be identified by the hearer (translator or translation system) but also re-encoded in a coreferential expression in a different language. The nineties have seen an intensification of research efforts in anaphora resolution in Machine Translation. This can be seen in the growing number of related projects which have reported promising new results (e.g.Wada 1990; Leass & Schwall 1991; Nakaiwa & Ikehara 1992; Chen 1992; Saggion & Carvalho 1994; Preuss et al. 1994; Nakaiwa et al. 1994; Nakaiwa et al. 1995; Nakaiwa & Ikehara 1995; Mitkov et al. 1995; Mitkov et al. 1997; Geldbach 1997). However, we still feel that additional work is needed to highlight and further explore the specifics of the problem in operational MT environments, including fully automatic Machine Translation and Machine- aided Translation. We are inviting high-quality, original research papers describing recent advances in anaphora resolution in Machine Translation. Topics to be addressed include (but are not limited to) - operational anaphora resolution components in Machine Translation - resolution of zero pronouns in MT environments - lexical transfer of anaphors across languages - to what extent have the latest trends towards knowledge-poor, corpus- driven and robust approaches in anaphora resolution, been called upon in Machine Translation? - what are the most scalable contributory factors /resolution strategies in MT? - what makes anaphora resolution a more complex task in Machine Translation? - multilingual anaphora resolution SUBMISSION AND FORMAT Articles should be submitted directly to the publishers, either by e-mail to Ellen.KlinkMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuewkap.nl, with the Subject header "Submission to COAT Anaphora special issue", or in hard-copy to Machine Translation Editorial Office Kluwer Academic Publishers P.O. Box 990 3300 AZ Dordrecht The Netherlands or Machine Translation Editorial Office Kluwer Academic Publishers P.O. Box 230 Accord, MA 02018-023 U.S.A. The SUBMISSION DEADLINE is 15 May 1998. The journal is typeset using LaTeX, so the preferred medium for submission of articles in electronic format is LaTeX source (using the Kluwer style file) or gzipped postscript. For more details, please consult the journal's web pages: Home page: http://kapis.www.wkap.nl/journalhome.htm/0922-6567 Instructions for Authors: http://kapis.www.wkap.nl/kaphtml.htm/IFA0922-6567 LaTeX style files: http://kapis.www.wkap.nl/jrnlstyle.htm/0922-6567 If submitting hard-copy, four copies of the paper are required. The length of the papers should be approximately 10-20 pages if using the Kluwer style file (around 20k words). Authors are also requested to send a copy of an abstract of not more than 200 words to the guest editor R.Mitkov
wlv.ac.uk or in hard-copy to Ruslan Mitkov, School of Languages and European Studies, University of Wolverhampton, Stafford St., Wolverhampton WV1 1SB, United Kingdom. GUEST EDITOR: Ruslan Mitkov School of Languages and European Studies University of Wolverhampton Stafford St. Wolverhampton WV1 1SB Telephone (44-1902) 322471 Fax (44-1902) 322739 Email R.Mitkov
wlv.ac.uk GUEST EDITORIAL BOARD: Breck Baldwin (University of Pennsylvania, Philadelphia) David Carter (SRI International, Cambridge) Guenter Goerz (University of Nuernberg/Erlangen) Lynette Hirschman (MITRE, McLean) Richard Kittredge (University of Montreal) Susan LuperFoy (MITRE, McLean) Tony McEnery (Lancaster University) Ruslan Mitkov (University of Wolverhampton) Frederique Segond (Ranx Xerox, Grenoble) Harold Somers (UMIST, Manchester) Keh-Yih Su (National Tsing Hua University, Taiwan) Yorick Wilks (University of Sheffield)