Editor for this issue: Brett Churchill <brett
linguistlist.org>
Hi, I am a Japanese, studying for MA Applied Linguistics in London. With the dissertation's deadline is now close at hand, it seems I am looking for different reference every single day. Could anybody please help me answering the questions as follow: 1) Child's L1 acquisition or SLA I have heard and read that a child first states only facts, then they learn to narrate in temporal sequence. And after that, around at the age of 5 to 9, he expresses in causal sequence. If anybody know the actual article(s) or paper please let me know. (Could be Slobin_DI and I searched for no luck) And your opinion is welcome as well. 2) Semilingualism My supervisor, Prof.. Larry Selinker, told me that this term is not politically correct. What is the most appropriate word, would you think? 3) One of the participants of my dissertation research shows that she could express herself both in Japanese (L1) and English (L2) fluently. Seems a balanced bilingual. But she does not understand once narrative gets complicated (not in temporal order, abstract). I am looking for any related paper. 4) To collect data, I used a silence film, giving her questions in both language. If anybody knows the articles/paper mentioning a similar method please let me know! Thank you. ********** ***************************** This e-mail address accepts Japanese language ********** ***************************** Noriko Akiho MA Applied Linguistics, Birkbeck College, London Univ.. 19, 2 Greencroft Gardens, London NW6 3LR, UK Tel:0171-624-3506 fax:0171-328-4854Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
Hello, I am lookingo for a list of acronyms of common use in Spanish. Does anybody know if there is any available? I would appreciate your help. Thanks. Adelaida Gil.Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
I am posting this question on behalf of a colleague who is not on the list, so please reply to her directly to the following address: bstcgMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuetay.ac.uk She is wants to know whether there are any concordance programs (or something similar) to help her to obtain some statistical measure of text difficulty/complexity for foreign language learners, ie number of words, number of different open-class words, clause structure. She has a number of short, untagged FRENCH texts that she would like to test. Many thanks. - -------------------- maren heydel University of Abertay Dundee m.heydel
tay.ac.uk
Dear linguists I have just written up an experiment carried out to investigate the conventional notion of linguistic competence (the abstract is appended to this message). I am planning further experiments based on what I found. It would be very useful for me to get some feedback on the first experiment, especially from linguists, during this planning stage. If you are interested in reading the experimental report and offering comments on any aspect of the report, no matter how brief, please let me know and I will send you a copy. Please also specify the format in which you prefer to view the document and whether or not you would like me to summarise the responses. Thanks in advance, Ngoni Chipere - -------------- Abstract : Real Language Users The idea of a perfectly competent but resource limited language user is the basis of many psychological models of sentence comprehension. It is widely assumed that linguistic competence is a) uniform; b) generative; c) autonomous; d) automatic and e) constant. It is also believed that the free expression of these properties is frustrated by limits in the availability of computational resources. However, no firm experimental evidence for the classical language user appears to exist. Negative evidence for each assumption is reviewed here and the notion of resource limitations is shown to be suspect. An experiment is reported which tested each of the five assumptions underlying the conventional idea of linguistic competence. It was found that native speakers of English a) differed in grammatical competence; b) often failed to display syntactic productivity; c) grossly violated syntax in favour of plausibility; d) expended conscious effort to comprehend some sentences and e) appeared to adapt to novel structures as the experiment progressed. In line with previous studies, a relationship was found between comprehension skill and formal education. A new finding is that highly educated non-native speakers of English can outperform less educated native speakers of English in comprehending grammatically challenging English sentences. The results indicate that the classical language user is an inaccurate model of real language users, who appear to vary widely in grammatical skill. A number of specific questions for further research are raised.Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue