LINGUIST List 9.887

Tue Jun 16 1998

Books: Translation

Editor for this issue: Martin Jacobsen <>

Links to the websites of all LINGUIST's supporting publishers are available at the end of this issue.


  1. Bernadette Martinez-Keck, New Books: Translation

Message 1: New Books: Translation

Date: Tue, 16 Jun 1998 08:53:58 -0400
From: Bernadette Martinez-Keck <>
Subject: New Books: Translation

John Benjamins Publishing would like to call your attention to the
following new titles in the field of Translation:

TRANSLATION AND CREATION. Readings of Western Literature in early
modern China, 1840-1918
David E. Pollard (ed.)
1998 vi, 336 pp. Benjamins Translation Library, 25
US/Canada: Cloth: 1 55619 709 8 Price: US$85.00
Rest of the world: Cloth: 90 272 1628 2 Price: NLG 170
John Benjamins Publishing web site:
For further information via e-mail:

In the late Qing Period, from the Opium War to the 1911 revolution,
China absorbed the initial impact of Western arms at first, then
manufactures, science and culture - in that order. This volume of
essays deals with the reception of Western literature in china, on the
evidence of translations made. Having to overcome Chinese assumptions
of cultural superiority, the perception that the West had a literature
worth notice grew only gradually.
 It was not until the very end of the 19th century that a translation
of a Western novel (La dame aux camelias) achieved popular acclaim.
But this opened the floodgates; in the first decade of the 20th
century, more translated fiction was published than original fiction.

International Conference on Translation and Interpreting.
In honor of Jiri Levy and Anton Popovic
Ann Beylard-Ozeroff, Jana Krlov & Barbara Moser-Mercer (eds.)
1998 xiv, 230 pp. Benjamins Translation Library, 27
US/Canada: Cloth: 1 55619 711 X Price: $65.00
Rest of the world: Cloth: 90 272 1630 4 Price: NLG 130
John Benjamins Publishing web site:
For further information via e-mail:

This volume brings together a selection of papers presented at the
IXth International Conference on Translation and Interpreting, Prague,
September 1995, co-organized by the Institute of Translation Studies,
Charles University, Prague, and the Ecole de Traduction et
d'Interprtation, University of Geneva. The conference was dedicated
to the work of Jiri Levy and Anton Popovic and focused on the vital
role played by translators' strategies and their creativity in the
translation process. Contributions by: J. Krlov and
B. Moser-Mercer; R. Voyat; G. Quillard; E. Osers; O. Carbonell
Cortes; E. Hung; M. Morris; D. Tellinger; Z. Jettmarova; A. Kruger;
J. Milton; A. Pym; R. van den Broeck; F. Chaume Varela; Z. Fiser;
C. Jurchott; K. Kinga; E. Nida; G. Hansen; V. Ivir; L. Gran; I
Cenkova; K. Jonason; R. Mackenzie; M. Piotrowska; A. Riccardi; S.
Roiss and J. Weatherby; B. Alexieva.

Marian B. Labrum, (ed.)
1997 160 pp. ATA Scholarly Monographs Series, IX
US/Canada: Cloth: 1 55619 628 8 Price: $49.00
Rest of the world: Cloth: 90 272 3184 2 Price: NLG 98
John Benjamins Publishing web site:
For further information via e-mail:

The 1997 ATA volume brings together articles on translation practice
into the 21st Century. Contributions deal with the Information Age,
multilingualism in Europe, English as a Lingua Franca, Terminology
standardization, translating for the media, and new directions in
translator training. A comprehensive bibliography of dissertations
makes this a useful reference tool. Contributions by: P. Bush;
T. Cabre; M. del Camino; C. Dollerup; O. Diaz Fouces; M. Gaddis Rose;
D. Hague; M. Labrum; R. Mayoral and D. Kelly; E. Nida; J. and
D. Smart.

Anna Trosborg, (ed.)
1997 xvi, 342 pp. Benjamins Translation Library, 26
US/Canada: Cloth: 1 55619 710 1 Price: $89.00
Rest of the world: Cloth: 90 272 1629 0 Price: NLG 178
John Benjamins Publishing web site:
For further information via e-mail:

This book breaks new ground in translation theory and practice. Part
I deals with methodological aspects and offers a typology of
translations both as product and as process. Part II is devoted to
domain-specific texts in a cross-cultural perspective, while Part III
is concerned with terminology and lexicon as well as the constraints
of mode and medium involving dubbing and subtitling as translation
methods. Sonnets, sagas, fairy tales, novels and feature films,
sermons, political speeches, international treaties instruction
leaflets, business letters, academic lectures, academic articles,
medical research articles, technical brochures and legal documents are
but some of the texts under investigation. In sum, this volume
provides a theoretical overview of major problems and possibilities as
well as investigations into a variety of text types with practical
suggestions that deserve to be weighted by anyone considering the
relation between text typology and translation. The volume is
indispensable for the translator in his/her efforts to become a
"competent text-aware professional".

- ------------------------------------------------------------
Bernadette Martinez-Keck Tel: (215) 836-1200
Publicity/Marketing Fax: (215) 836-1204
John Benjamins North America
PO Box 27519 
Philadelphia PA 19118-0519 

Check out the John Benjamins web site:
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue

The following contributing LINGUIST publishers have made their backlists available on the World Wide Web:

1998 Contributors

  • Addison Wesley Longman
  • Blackwell Publishers
  • Cambridge University Press
  • CSLI Publications
  • Edinburgh University Press
  • Garland Publishing
  • Holland Academic Graphics (HAG)
  • John Benjamins Publishing Company
  • Lawrence Erlbaum Assoc.
  • Oxford University Press
  • Francais Pratique
  • Routledge
  • Summer Institute of Linguistics
  • Mouton de Gruyter