Editor for this issue: Martin Jacobsen <marty
linguistlist.org>
[Disc: Schwa in Romance (9.899)] >(d) Another issue concerns the quality of the unstressed vowels >giving rise to unstressed schwa. In Old Catalan both unstressed /e/ >and /a/ became schwa historically which explains why Modern Catalan >has a phonological rule reducing mid front and low vowels to schwa >systematically. My particular concern is whether unstressed /a/ is >more prone to reduce to schwa than unstressed /e/; in other words, in >languages/dialects where both /e/ and /a/ reduce to schwa in >unstressed position, the prediction could be that /a/ will reduce in >the first place. There is evidence in support of this hypothesis >both from Old Catalan and from modern Catalan dialects where vowel >reduction is an ongoing process. In Portuguese, both /e, E/ and /a/ reduce in unstressed syllables ; they remain, however, phonemically distinct : cf. pegar with a mid-high schwa, and pagar with a mid-low central vowel (often noted with an upside down a in IPA). Now, unstressed /e/ is often deleted in current speech, while unstressed /a/ is not. Likewise, the evolution of unstressed vowels from Latin to French seems to confirm this fact, and thus to support the view that /a/ undergoes reduction *after* all the other vowels (at least after /e/) : cf. *morte(m) / *mortu / *morta > Fr mor / mor / mort(Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue) (mort "death" / mort "dead" (masc.) / morte "dead" (fem.)). >(e) A last observation is that prestressed vowels reduce to schwa >more easily than postressed vowels. Vowels in absolute word final >position are quite resistant to the process of interest, i.e., they >do not become schwa too easily. Again this piece of evidence is taken >from Old Catalan as well as from Modern Catalan. Again, this is not confirmed by Portuguese facts : European Portuguese, as was stated above, has vowel reduction in both unstressed contexts ; in Brazilian Portuguese, however, vowels reduce in final unstressed contexts only (though there is no schwa-like vowel in most varieties of BP). Joaquim Brandao de Carvalho 1, rue Henri Poincare 75020 Paris France Tel./fax : 01 43 64 34 18 (If calling from outside France, please replace the prefix '01' with '331'.) Departement de linguistique Faculte des Sciences Humaines et Sociales - Sorbonne Universite Rene Descartes - Paris V jbrandao
idf.ext.jussieu.fr