Editor for this issue: Elaine Halleck <elaine
linguistlist.org>
I have a student who works on borrowing in the arabic language. we are trying to find out the hypotheses governing the borrowed words: phonological and morphological hypotheses we would like to draw comparisons with other languages and see the different behavior of languages and the universals features thanks if any information works ondifferent languages and if any on arabic especially thanks sehamMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
This is a general enquiry : I specialise in Translation Studies/ French but would like to pursue further research into the/ any links between Linguistics and Translation, as perceived by contemporary scholars of Linguistics (ie the past decade or so). Any suggestions for reading/ sources would be much appreciated. Of course I shall also search the various web pages listed in a recent e-mail message. thank you Beverly Adab Dr Beverly Adab, M.I.L., Dip. Trans Lecturer in French and Translation Studies (Examinations Officer) School of Languages and European Studies Aston University Aston Triangle BIRMINGHAM B4 7ET UK tel + 0121 359 3611 (ext 5104) fax + 0121 359 6153Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
In connected speech, words of this type tend to lose one of the stresses in British English. Thus "Berlin" is stressed differently in phrases like "The Berlin Wall"" and "The Wall in Berlin". Similarly, "princess" in "Princess Mary" and "Mary the princess". The pattern seems to be that the word loses the stress closest to another stress in the phrase. Does the same hold true for standard American English. In other words, would an American stress the first syllable of "Berlin" and "Princess" in the phrases "Berlin Wall" and "Princess Mary", but the second syllable in the other contexts - "Wall in Berlin" and "Mary the princess"? The reason I ask is that I am British and I teach English in Norway. Many of my students have been to the States for a while but are unsure about American pronunciation in this matter. Perhaps some of you could sort it out for us.Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue