1. Introduction
A well-known problem in the syntax of anaphora is a tension between
configurational and nonconfigurational effects on binding.
There is evidence that structural relations govern anaphora but
there is also counterevidence supporting a non-configurational
approach. This asymmetry raises a question concerning the relations
anaphora is based on and, ultimately, the module regulating binding
theory. We have two phenomena in mind where non-configurational
notions play a significant role: the so-called logophoric interpretation
in the case of non-clause bound binding, and thematic hierarchy
effects in the case of clause-bound binding. We will not have
much to say about the former in this paper. We will, instead,
focus on the thematic hierarchy effects on clause-bound binding.
We will argue that the configurational effects on binding cannot
be reduced to argumentstructure relations reflecting Th-prominence
and, conversely, that Th-hierarchy effects cannot be reduced to
syntactic structure. Once it is recognized that there are two
distinct modules regulating anaphoric relations (Reinhart &
Reuland; R&R93), namely Chain Formation, which is part of
the Computational System, and Reflexivization, which applies at
the stage of translating from LF to semantic representation, the
controversy can be resolved in a principled manner. The empirical
evidence in favour of our proposal is drawn from a number of systematic
asymmetries between English and Greek.
2. Configurational or Thematic Constraints?
Binding Theory as we know it in the P&P framework (cf. Chomsky
1986, Chomsky & Lasnik 1991) is stated in strictly configurational
terms. The binding conditions could be called configurational
in the sense that, first, the antecedent of an anaphor a
must c-command a and, secondly, that
there is a domain in which a must be
bound. This domain, the governing category, is determined by the
governor of a and a predicational head,
both contained in that domain. Now observe the examples in (1-3)
(1) a. I talked to Maryi about herselfi
b. *I talked about Maryi to herselfi
(2) a. The boysi fear each otheri
b. ??The boysi concern each otheri
(3) a. Johni washes himselfi
b. *Himselfi/Heselfi washes Johni
In (1-3) the anaphors are all coindexed with an NP within their
governing category but c-command restrictions are not uniformly
satisfied. In (3b) the antecedent does not c-command the anaphor,
thus correctly predicting its ungrammaticality. However, it is
unexpected that grammaticality judgements in (1) and (2) differ.
In both (2a) and (2b) the reciprocal is c-commanded, but still
(2b) marginal, if not ungrammatical.[1] In (1) one might argue that
the anaphor is not c-commanded by its antecedent, but still (1a)
is generally considered grammatical, contrary to (1b) for which
there is no straightforward explanation (Chomsky 1981:225-226).
On the other hand, the examples in (13) are all uniformly
and straightforwardly accounted for if Thprominence governs
anaphora, assuming a version of the thematic hierarchy as in (4)
(Jackendoff 1972):[2]
(4) Agent > Experiencer >Goal/Source/Location/Benefactor >
Theme (Grimshaw 1990)
The ungrammaticality of the b-examples could all be explained
since in these cases the antecedent is less prominent on the Thematic
Hierarchy than the anaphor itself. In (1b) a Theme would bind
a Goal, in (2b) a Theme an Experiencer and in (3b) a Theme an
Agent.
However, there are numerous cases in English which directly falsify
a Thapproach. We will briefly mention some examples from
the literature. In reaction to Jackendoff's (72) proposal Hust&Brame
(1976) and Freidin (1975) brought up cases as in (5):
(5) a. Johni was beside himselfi with fear (th > loc)
b. Ii am getting ahead of myselfi (th > go)
c. Theyi were left to themselvesi(th > go/lo)
d. The branchi was bent so far that iti was actually touching
itselfi near the trunk(th > lo/go)
e. Johni is always tripping over himselfi (th > lo)
A more systematic case is exemplified by ditransitive constructions
as the sentences in (6) (Barss&Lasnik 1986, Pollard&Sag
1994, Williams 1994):
(6) a. I showed Maryi to herselfi
b. Mary explained Dorisi to herselfi
In all such cases a Theme binds a
Goal. Such examples are, therefore, a problem for a thematic approach
unless we start refining the definition of thematic roles and
their ordering (Wilkins (1988), Jackendoff (1990,1992)). In a
configurational approach (6) is explained under a Larsonian/ Pesetskyan/
Kaynian-type structure or by appealing to the structure introduced
by the preposition in a ternary-branching structure (or by o-command
(Pollard&Sag (1994)).
Passives present another well-known
case where thematic prominence seems to be violated. Note, however,
that in these cases judgements seem to vary:
(7) Passives: Goal/Theme > Agent
a. Johni was given a book by himselfi (Williams 1994)
b. The only barberi who was shaved by himselfi was Figaro
(Pollard &Sag 1994)
c. *Johni was killed by himselfi(Kuno 1987; Baker,Johnson
&Roberts 1989)
d. ?*Suei was seen by herselfi in the mirror (Pesetsky 1994)
e. ?*Johni was given a book by himselfi (Pesetsky 1994)
(8) Passives: Agent > Goal/Theme
a. A book was given by Johni to himselfi (Williams 1994)
b. ??Mary was spoken to by Johni about himselfi (Kuno 1987)
c. *Himselfi was killed by Johni (Kuno 1987)
The grammaticality judgements in
(7a-c) and (8b-d) are problematic in a thematic approach, unproblematic
in a configurational approach (unless we accept Baker,Johnson&Roberts
(1989) analysis of passives). The reverse is true for (8a). (7d-f)
can only be accounted for under a Baker, Johnson&Roberts (1989)
analysis of passives (cf. Pesetsky 1995:107 for an alternative
to their original proposal).
In view of the facts discussed so
far, we conclude that neither the thematic approach nor the configurational
approach can accommodate the full range of data. This is not surprising
since both approaches treat binding effects as a unitary phenomenon.
It appears that we need a framework which allows us to distinguish
configurational effects from non-configurational effects. A potential
solution might be a rule system in which both configurational
and thematic conditions are operative simultaneously. Basically
this is proposed in Jackendoff (1972, 1992). There are also proposals
which claim that a ranked order of constraints exist. Under the
latter approach, there are, in principle, two options. The first
option is to first check configurational constraints, and then
take thematic constraints as a (secondary) filter. Such an approach
is advocated in Grimshaw (1987) and Hellan (1988). In (9) a potential
interpretation of its predictions is spelled-out:
(9) First check configurational conditions (Conf), then thematic(Them): - if Conf ÷ and Them ÷ -> ÷
- if Conf ÷ and Them * -> ?, wavering judgements
- if Conf * and Them * -> *
- if Conf * and Them ÷ -> *
Alternatively, one might first check
thematic constraints, and then take configurational constraints
as an additional (secondary) factor into consideration:[3]
(10) First check thematic conditions (Them), thenconfigurational (Conf):
- if Them ÷ and Conf ÷ -> ÷
- if Them ÷ and Conf * -> ?, wavering judgements
- if Them * and Conf * -> *
- if Them * and Conf ÷ -> *
If we check the alternatives against
the judgements given above, (9) seems to work better than (10),
for English. Whatever option we take, however, we should address
at least two questions. (i) How exactly should we define
the interaction between the syntactic and thematic constraints,
and (ii) is there reason to expect properties of theta-structure
to intrude upon what appears to be essentially configurational
generalizations. We will return to the first question in section
4 and the second question in section 5. But first we will
introduce some anaphora facts from Greek, a language in which
thematic restrictions seem to play a more prominent role than
configurational restrictions (cf. also Sells 1988 on Albanian
and Clark 1992 on Toba Batak)
3. Greek Thematic Hierarchy Effects
Greek anaphors strikingly differ
from the English anaphors discussed above in that their distribution
seems to be strongly determined by the thematic hierarchy. This
is supported by the facts discussed in the next subsections.
3.1 Nominative Anaphors[4]
Consider the examples in (11). In
(11a-b) but not in (11c-e) a nominative anaphor is allowed.
(11) a. [O eaftos tu]i tu aresi tu Petrui
The self his(N) Cl(D) like-3sg the Peter(D)
"Himself pleases Peter"
b. [O eaftos tu]i ton afora ton Petroi
The self his(N) cl(A) concern-3sg the Peter(A)
"Himself concerns Peter"
c. *[O eaftos tu]i ton antipathi ton Petroi
The self his(N) Cl(A) dislike-3sg the Peter(A)
"Himself dislikes Peter"
d. *[O Petros]i ton afora [ton eafto tu]i
The Peter(N) Cl(A) concerns the self his(A)
"Peter concerns himself"
e. *[O eaftos tu]i ton xtipise ton Petroi
The self his(N) Cl(A) hit the Peter(A)
"Himself hit Peter"
In a thematic approach the facts
in (11) are predicted because in (11a,b) the antecedent is thematically
more prominent that the anaphor (Experiencer > Theme). In (11c,d),
the thematic prominence is reversed and, consequently, there is
ungrammaticality. (11e) is an example of a straightforward transitive
verb where the subject is an Agent and the verb a Theme, thus
violating the prominence hierarchy.
3.2 Double Object Constructions
(Dimitriadis 1994)
Double object constructions are well-known
case where a thematic hierarchy approach seems to fail (see (6)
above). However, Greek seems to behave differently with respect
to English, although double object constructions could be analyzed
like English from a configurational perspective (cf. Anagnostopoulou&Everaert 1996):
(12) a. Ediksa s-[tin Maria]i [ton eafto tis]i
Showed-I to-the Mary the self(A) her
"I showed to Mary herself"
b. *Ediksa [tin Maria]i s-[ton eafto tis]i
Showed-I the Mary(A) to-the self her
"I showed Mary to herself"
(13) a. Periegrapsa/Apokalypsa s-[tin Maria]i [ton eafto tis]i
Described-I/Revealed-I to-the Mary the self(A) her
"I described/revealed/analysed to Mary herself"
b. ?*Periegrapsa/Apokalypsa [tin Maria]i s-[ton eafto tis]i
?*Described-I/Revealed-I the Mary to-the self her
"I described/revealed Mary to herself"
(14) a. Poulisa s-[ton sklavo]i [ton eafto tu]i
Sold-I to-the slave the self his
"I sold/traded to the slave himself"
b. *?Poulisa [ton sklavo]i s-[ton eafto tu]i
*?Sold-I the slave(A) to-the self his
"I sold the slave to himself"
In the a-examples of (12-14) a Goal antecedent binds a Theme reflexive, and consequently the sentences are grammatical. Reversing the thematic properties in the b-examples leads to ungrammaticality.
3.3 Passives
In the case of passives, Greek and
English again show a strikingly different behaviour. In Greek
the thematic hierarchy must be observed:
(15) a. ?*To tragoudi afierothike s-[ton Janni]i apo [ton eaftotu]i
The song(N) was dedicated to-the Janni by the self his
"The song was dedicated to John by himself"
b. To tragoudi afierothike apo [ton Janni] s-[ton eafto tu]i
The song(N) was dedicated by the John to-the self his
"The song was dedicated by John to himself"
c. *?[O monos koureas]i pu ksiristike pote apo [ton eafto tu]i
![]()
itan o Figaro
The only barber that was shaved ever by the self his was
the Figaro
"The only barber that was ever shaved by himself was
Figaro"
Example (15a) is ungrammatical because
a Goal antecedent binds an Agent reflexive and (15b) is grammatical
because thematic prominence is observed. Example (15c), a literal
translation of (7b) from Pollard&Sag (1994), shows that the
thematic hierarchy must be observed in Greek even in cases where
this does not happen in English.
3.4 Conclusion
From the literature we know that
there are languages in which the distribution of anaphors can
be more appropriately characterized in terms of thematic-constraints.
If we assume that Greek is such a language, then the facts in
(11-15) can be described. However, there is one conceptual problem:
Why are grammaticality judgements different for English and Greek.
In other words, why would the grammar allow for a (parametric)
option between `syntactic' vs. `thematic' prominence?
Anagnostopoulou&Everaert (1996a,b)
argue that English and Greek anaphors differ with respect to their
internal structure and this difference is responsible for their
different distributional properties. Adopting the Reflexivity
framework outlined in Reinhart&Reuland (1993, 1995) we will
show that a correlation can be established between the structure
of anaphors and their behaviour, i.e. their sensitivity to syntactic
vs. thematic constraints.
4. The Structure of the Greek
Anaphor and its Consequences for Reflexivity
Reinhart & Reuland (1993) propose
that there are two modules regulating the distribution of anaphors/pronominals.
Configurational effects are due to Ch-Formation (16), while the
domain of Reflexivization is defined over predicates without making
reference to syntactic structure (17).
(16) a. A maximal A-chain (a1,....,an) contains exactly one link - a1 - that is both +R and Case-marked.To illustrate the point, in both Dutch examples in (18) the Reflexivity conditions are obeyed, but in (18b) the chain condition is violated since the head of the chain is marked <-R>.b. Generalized chain condition
C=(a1,...,an) is a chain iff C is the maximal sequence such that (i) there is an index i such that for all j, 1£j£n, aj carries that index, and (ii) for all j, 1£j<n aj governs aj+1
(17) a. A reflexive-marked syntactic predicate is reflexive
b. A reflexive semantic predicate is reflexive-marked
(18) a. Jani haat zichzelfi
John hates himself
Well-formed in terms of (17) Well-formed in terms of (16)
b. *Zichzelfi haat Jani
Himself hates John
Well-formed in terms of (17) Ill-formed in terms of (16)
Now assume that an anaphor does not
undergo Chain-Formation. It will then not be subject to the configurational
restrictions linked to the Chain. In such a case examples like
in (18) would be equally acceptable. Iatridou (1988) has shown
that o eaftos tu has basically the structure of an inalienable
possession NP, contrary to himself, which is a pronoun.
In Anagnostopoulou & Everaert (1996) we follow Iatridou and
treat the difference between the Greek and the English anaphor
as in (19):
(19) a. [DP [D' [D him] [NP self] ]' ]b. [DP [D' [D o] [FP [F' [F eaftosi] [NP [Spec-NP tu] [N' [N ei] ] ] ] ] ] ]
Given a structure as in (19), there
is no chain formation in Greek, cf. (20).
(20) [O Jannis]i pleni [ton eafto tui]j
the John washes the self his
"John washes himself"
In (20) the subject O Jannis and
the object ton eafto tu do not form a chain because they are
not co-indexed. The two arguments in (20) that are co-indexed
cannot form a chain because either D_
or N_
will act as Minimality Barriers (cf. Chomsky 1986:74-80) blocking
antecedent government by the subject which is required by the
Generalized Chain Condition in (16a). With respect to Binding,
the predicate in (20) is reflexive-marked since one of its arguments
is a SELF-anaphor. This means that two arguments of the predicate
should be co-indexed to satisfy binding condition A. However,
the two elements that are coindexed in (20) are, structurally,
arguments of different predicates. This technical problem can
be circumvented once we follow Fox 1993 who argues on independent
grounds that Condition A, which is defined over syntactic predicates,
should be reduced to Ch-Formation. This leaves only condition
B which operates on semantic predicates and is defined as in (17'):
(17') Revised Condition B (Fox 1993)A semantic predicate is reflexive iff it is reflexive marked
We will return to a more exact formulation of the notions `reflexive' and `reflexive marked' under which the Greek anaphor can be accommodated in section 5 below.
A consequence of the assumption
that Chain Formation does not apply in Greek is that the configurational
effects linked to the chain are predicted to work differently
in this language than in languages like English, Dutch, Italian,
etc where Chain Formation applies. Above we pointed out that the
non-existence of nominative anaphors is attributed to a violation
of the condition on Chain Formation (16a) in the Reflexivity framework.
Thus, if there is no Chain Formation, then we expect nominative
anaphors to be grammatical in Greek, contrary to English:
(21) a. [O eaftos tu]i tu aresi [tu Petru]i
The self his(N) Cl(D) like-3sg the Peter(D)
"Himself pleases Peter"
b. *Himselfi pleases Peteri
Note, however, that this prediction
is only partially borne out for Greek: inverse-linking psych verbs
(cf. 11a,b/21) with nominative anaphors are grammatical but the
prediction fails in the case of simple transitive verbs or experiencer-subject
verbs as in (11c), repeated here:
(11c) *[O eaftos tu]i ton antipathi ton Petroi
The self his(N) Cl(A) dislike-3sg the Peter(A)
"Himself dislikes John"
In Anagnostopoulou&Everaert (1996a,b)
we explore a structural account for this distinction, making use
of (covert) noun-incorporation, but, clearly, a thematic approach
could also account for the difference. In (21a) an Experiencer
antecedent binds a Theme reflexive, while in (11c) a Theme antecedent
binds an Experiencer reflexive. This, and the other facts from
double object constructions and passives described in section
3 seem to indicate that the following Generalization holds:
(22) In languages (like English) where Ch-Formation applies, Th-prominence is not observed. In languages (like Greek) where Ch-Formation does not apply, Th-prominence is observed.
5. The Analysis
The generalization in (22) implies that contrary to what R&R93 assume, Th-prominence is part of the Binding Module. A first reaction to the generalization in (22) might be to say that the effects of chain formation are in competition with thematic prominence effects. A slightly different and, perhaps, more promising way of looking at (22), is to assume that theta prominence always plays a role but its effects are not always visible due to interference of Ch-Formation. This is the line we will pursue here.
If Thprominence is part of
Reflexivity, then it cannot be part of syntax proper. Given the
specific formulations of R&R93 the only other option available
is to assume that it is operative at a semantic level, i.e. it
constraints the relations among the semantic arguments of a predicate.
This is most explicitly formulated in an early definition of the
notions 'reflexive' and 'reflexive marked' in R&R 1989:[5]
(23) a. A predicate is reflexive if and only if two arguments on its theta-grid are identified.b. A predicate (of P) is reflexive-marked iff either (i) P is lexically specified as <x,x> or (ii) one of P's arguments is a SELF-anaphor
c. SELF-anaphors are operators on the thematic grid of P such that a SELF-marked position on the thematic grid of a predicate is identified with a position on that grid:
[V(<x,y>) [ .. SELF(<x,x>) ]] => [SELF+V(<x,x>) [..]]
Given the formulation in (23) the
fact that thematic prominence is a well-formedness condition on
reflexivization becomes straightforward once we accept that thematic
grids are ordered and either directly or indirectly reflect thematic
prominence:
(24) If an anaphor a, a an argument of P, is coindexed with b, b an argument of P, b must be more prominent than a on the argument structure of P.
Under (24) Greek behaves as expected. English, however, does not, since thematic restrictions can be overridden (cf. the discussion in section 1). Examples like (1) vs (6) indicate that in English, the thematic restrictions can only be overridden whenever there is Chain Formation and the condition on Chain Formation is not violated. Note, however, that in many such cases the judgements reported in the literature are contradictory. We already mentioned the examples (6b) and (9a), here repeated, but other cases have been mentioned in the literature (25):
(6b) ÷/?? The boysi concern each otheri(9a) ÷/?* Johni was given a book by himselfi
(25) ÷/* I mentioned Ringoi to himselfi (Williams 1994, Jackendoff
1992)
It thus appears that one should describe
the cases where Chain Formation and the condition in (24) interact
as follows:
(26) a. If the Chain Condition is violated - irrespective of the thematic constraint (24) - then the sentence is ungrammatical. (cf. 18c, 18b)b. If the Chain Condition is (vacuously) not violated and the thematic constraint (24) is observed the sentence is grammatical. (cf. 1a-3a, 8a-b, 11a-b, 12a-14a, 15b, 18a)
c. If the Chain Condition is not violated and the thematic constraint (24) is violated judgments are wavering. Only under appropriate contextual conditions the effect of the thematic constraint (24) may be lifted. (cf. 2b-3b, 5-7)
d. If the Chain Condition is vacuously not violated and the thematic constraint (24) is violated the sentence is ungrammatical. (cf. 1b, 11c-e, 12b-14b, 15a,c)
What we have suggested so far can
be summarized more precisely as in (27), re-interpreting R&R's
notion of anaphor and viewing Ch-Formation as an interpretive/licensing
device (cf. Reuland 1996):
(27) a. a is an Incomplete Expression (anaphor) iff either (i) a is underspecified for phi-features, or (ii) a contains a morpheme with an `incomplete semantics'.b. An Incomplete Expression must be interpreted/licensed.
c. Interpretation/licensing is established by Ch-Formation or Condition B.
d. The Th-prominence constraint on anaphoric interpretation is a well-formedness condition at the semantic interface.
e. An Incomplete Expression not interpreted in the computational system (through Ch-Formation) can be licensed at the semantic interface (i) by Condition B when in argument position, or (ii) as a logophor when not in an argument position (Reuland 1996).
From (27d,e) it follows that thematic effects
will only be visible in local binding contexts if Ch-Formation
is not operative. Greek is such a case as was illustrated in section
3. In English the effect of Ch-Formation will override any thematic
effects, unless Ch-Formation does not apply, as is the case in
the following examples:
(28) *An offer was made to Mary by herselfi
Postal (1971)
In both cases the reflexive is not c-commanded
by its antecedent and the thematic constraint is violated: in
(1b) a Theme binds a Goal and in (28) a Goal binds an Agent.
There is one more case that deserves to
be mentioned separately. English and Greek behave differently
with respect to subject raising constructions:
This contrast can be taken as an argument
in favour of the approach suggested. Note that it is not simply
that in (29) _o Petros_ has a theta-role (e.g. Theme) that is
lower ranked than the theta-role of the anaphor (Experiencer),
but rather, that the experiencer argument of "seems"
is the only argument of this predicate and therefore it will never
be able to be bound by a co-argument. Even if the complement of
the raising verb would be a verb like "dance" selecting
for an agent, (29b) would still be ungrammatical, because the
raised agent and the Experiencer would not be co-arguments. This
is indeed correct:
In the proposed approach this could be explained
in the following way. Condition B (17b) in (29b,30) is vacuously
satisfied since there is no such thing as a reflexive _semantic_
monadic predicate. Since chain formation also is not applicable,
the Greek anaphor in these cases will not be interpreted, violating
(27b). In English, chain formation does apply, predicting (29a)
to be grammatical.[6]
The conclusion from our discussion is that
there is a correlation between the structure of anaphors and their
sensitivity to different types of constraints reflecting the way
the Computational system interacts with the module of semantic
representation.
6 Some Problems
It will not be surprising that the analysis
sketched in the preceding section is not without problems. We
will briefly sketch two cases.
6.1 Sources vs Goals
Observe the examples in (31):
If we assume that the antecedent and the
reflexive in (31) are a Goal and a Source, the thematic hierarchy
constraint in (24) is violated because the two arguments have
equal status thematically (if we follow the thematic hierarchy
in (4)). However, the marginal status of (31a) sharply contrasts
with (31b) which is completely ungrammatical. This contrast cannot
be accounted for if thematic prominence is the only factor determining
well-formedness in Greek.
6.2 NP/PP-Datives
Observe the examples in (32):
These examples seem to be a problem for
a thematic approach. The NP/PP-dative probably have the same thematic
status, but even if they don't, both are certainly lower on a
thematic hierarchy than the subject, which is an Agent. The difference
between the NP-dative and the PP-dative remains unexplained in
a thematic approach.
7. Some Speculations
In the analysis sketched in section 5
thematic
prominence plays a role for local binding. In such an analysis
thematic prominence is not expected to play a role for nonlocal
binding. This seems to be contradicted by Giorgi's 1984 claim
that a Thprominence restriction is operative in the case
of non-local binding (contrary to local binding, for Giorgi).
To the extent that she is right (cf. Napoli 1978 for conflicting
judgements), this could be accommodated in the complex of rules
and conditions in (27). If we follow Reuland (1996) nonlocal
binding is the result of an anaphor not being able to be interpreted
in the computational system through chain formation. In such a
case thematic restrictions are predicted to play a role, given
(27e). However, there seems to be general agreement that the effects
which Giorgi accounted for in terms of a thematic hierarchy should
follow from semantic/pragmatic factors governing discourse binding
(logophoricity). If correct, it might, thus, be more promising
to analyze the Thprominence effects in local contexts in
terms of logophoricity. This would amount to the claim that both
in local and nonlocal binding contexts logophoricity plays
a role (cf. Kuno 1987) but that, due to the interference of configurational
effects, i.e. ChainFormation, this is not always clearly
visible for local binding. This is clearly something for future
research.
*This work is intended as a conference presentation and not a formal journal article.
[1] Note that (2) could be explained by Rizzi (86)'s chain
formation, Grimshaw (90)'s type-shifting, Zubizarreta (92)'s
lexical encoding of scope relations or Johnson (92)'s LJUBA-marking
account.
[2] In the literature several suggestions have been made about how
binding might interact with thematic structure. In almost all of
these approaches Thematic hierarchies play an important role.
However, note that there are crucial differences. In Wilkins
(88), for instance, the concept of Thematic Hierarchy is a
syntactic primitive and directly influences binding. In other
proposals (Grimshaw 87, Zubizarreta 92, Clark 92) Thematic
Hierarchy is reflected in a lexical-syntactic representation, i.e.
(Predicate) Argument Structure, and it is this level of
representation that affects binding. A crucially different
approach is pursued in Jackendoff (90, 92) where a Thematic
Hierarchy emerges as an ordering based on a lexical-semantic
representation, i.e. Conceptual Structure (Jackendoff 90).
Jackendoff (92) formulates binding restrictions on Conceptual
Structure.
[3] Note that option (9b) has never been discussed in the literature.
[4] The observations discussed below are based on Efthymiou (88),
Theophanopoulou-Kontou (89), Catsimali (91),
Anagnostopoulou (to appear).
[5] In (23) we slightly changed R&R's original formulation so as
to make more explicit that thematic prominence is a condition
on reflexive predicates
[6] We are aware of the fact that such examples as (29a) have been
judged ungrammatical in Postal (71). We have no explanation
for these conflicting judgements.
References
Anagnostopoulou, E. To appear. On Experiencers,
in: Current issues in Modern Greek Syntax, ed. Artemis
Alexiadou, Geoffrey Horrocks and Melita Stavrou, Dordrecht: Kluwer.
Anagnostopoulou, E., and M. Everaert 1996a
How Exceptional are Nominative Anaphors, in: L. Nash, G, Tsoulas,
A. Zribi-Hertz (eds) Actes du deuxieme colloque Langues et
Grammaire, Paris-8, 19-32.
Anagnostopoulou, E., and M. Everaert 1996b
"Towards a more complete typology of anaphoric expressions",
ms Tilburg and Utrecht University.
Baker, M., K. Johnson and I. Roberts. 1989.
Passive Arguments Raised. Linguistic Inquiry 20:219-52.
Barrs, A., and H. Lasnik. 1986. A Note on
Anaphora and Double Objects. Linguistic Inquiry 17, 347-54.
Catsimali, G. 1991. On the placement of
Modern Greek on the +/- configurational spectrum. Glossologia
7-8 (1988-89), 73-86.
Chomsky, N. 1981. Lectures on Government
and Binding. Dordrecht:Foris.
Chomsky, Noam. 1986a. Barriers. Cambridge,
Massachusetts: MIT Press.
Chomsky, Noam. 1986b. Knowledge of Language.
New York: Praeger.
Chomsky, Noam and Howard Lasnik. 1993. The
Theory of Principles and Parameters, In Syntax: An International
Handbook of Contemporary Research, ed. J. Jacobs, Arnim von
Stechow, Wolfgang Sternefeld and Theo Vennemann, Berlin: De Gruyter.
Reprinted in Chomsky (1995).
Chomsky, N. 1995 The Minimalist Program.
Cambridge, Mass.:MIT Press.
Clark, R. 1992. Towards a Modular Theory
of Coreference. In C.-T. James Huang and R. May (eds) Logical
structure and Linguistic Structure, 49-78.
Dimitriadis, A. (1994) Dative Clitics and
Case Licensing in Standard and Macedonian Greek, paper presented
at the Workshop in Greek Syntax, FASBerlin.
Efthimiou, E. (1988) The reflexive NP (deteaftosclitic)
in Modern Greek. In: Studies in Greek Linguistics. Proceedings
of the 9th annual meeting of the department of linguistics,
Aristotelian University of Thessaloniki.
Fox, D. 1993. Chain and Binding. A Modification
of Reinhart and Reuland's `Reflexivity', ms. MIT, Cambridge, Mass.
Giorgi, A. 1984. Toward a Theory of Long
Distance Anaphors: a GB approach, The Linguistic Review
3, 307362.
Grimshaw, J. 1990. Argument Structure,
Cambridge, Mass.: MIT Press
Helke, m. 1979. The Grammar of English
Reflexives. Garland publications, New York.
Hellan, L. (1988) Anaphora in Norwegian
and the Theory of Grammar, Foris Publications, Dordrecht.
Hust, J. & M. Brame 1976. Jackendoff
on Interpretive Semantics, Linguistic Analysis 2, 243-277.
Iatridou, S. 1988. Clitics, Anaphors and
a Problem of Coindexation. Linguistic Inquiry 19.698-703.
Jackendoff, R. 1972. Semantic Interpretation
in Generative Grammar, Cambridge, Mass.: MIT Press
Jackendoff, R. 1990. Semantic Structures,
Cambridge, Mass.: MIT Press
Johnson, K. (1992) Scope and Binding Theory:
Comments on Zubizarreta in T.Stowell & E.Wehrli, eds. Syntax
and Semantics 26.
Kayne, R. 1994. The Antisymmetry of Syntax.
MIT Press, Cambridge, Mass.
Kuno, S. (1987) Functional Syntax: Anaphora,
Discourse and Empathy, University of Chicago Press, Chicago.
Markantonatou, Stella. 1994. Diptota rimata:
mia lexiko-simasiologiki proseggisi. In Studies in Greek Linguistics
15: proceedings of the 15th annual meeting of the Department of
Linguistics, University of Thessaloniki. Thessaloniki.
Napoli, D.J. (1979) Reflexivization across
Clause Boundaries in Italian, Journal of Linguistics 15,
127.
Pesetsky, D. 1995. Zero Syntax. Experiencers
and Cascades. Cambridge, Massachusetts: MIT Press.
Pollard, C., and I. Sag 1994. Head-Driven
Phrase Structure Grammar, Chicago: The University of Chicago
Press.
Postal, P. 1971. Crossover Phenomena.
New York: Holt, Rinehart and Winston
Reinhart, T. & E. Reuland 1989 Anaphors
and Logophors. A Theta-Theory Perspective. ms Groningen and Tel
Aviv University.
Reinhart, T. & E. Reuland 1991. Anaphors
and Logophors: An argument structure perspective. Koster et al.
(eds) Long-distance Anaphora. 283-321.
Reinhart, T. & E. Reuland 1993. Reflexivity.
Linguistic Inquiry 24.657-720.
Sells, P. 1988. Thematic and Grammatical
Hierarchies: Albanian Reflexivization, H. Borer (ed) Proceedings
of the Seventh West Coast Conference on Formal Linguistics,
Stanford: CSLI, 293-304.
TheophanopoulouKontou, D. (1989) Metasximatistiki
Syntaksi. Apotin theoria stin Praksi, Kardamitsa, Athens.
Wilkins, W. 1988. Thematic Structure and
Reflexivization. In W. Wilkins (ed) Syntax and Semantics 21,
New York: Academic Press.
Williams, E. 1994. Thematic Structure
in Syntax. Cambridge, Mass.: MIT Press.
Zubizarreta, M.L. (1992) The Lexical
Encoding of Scope Relations among Arguments in T. Stowell &
E.Wehrli, eds., Syntax and the Lexicon, Syntax and Semantics
26,
If you wish to make a public comment about this paper; please send
your message to:
linconf@tamvm1.tamu.edu
Discussion of this paper is available at the Discussion Web Site at:
(1b) *I talked about Mary to herselfi
(29) a. Johni seems to himselfi
to be clever
b. *O Petrosi fenete s-[ton
eafto tu]i eksipnos

The Peter seems to-the self his clever

"Peter seems clever to himself"
(30) *O Petrosi fenete s-[ton
eafto tu]i na xorevi
The Peter seems to-the selfhis
to dance
"Peter seems to himself to be
dancing"
(31) a. ??O Jannis pire/elave ena gramma
apo ton eafto tu

The Jannis(N) received a letter(A)
from himself

"John received a letter from himself"
b. *O eaftos tu pire ena gramma apo ton
Janni

The self his(N) received a letter(A)
from the Jannis

"Himself received a letter from
John"
(32) a. [O Jannis]i edikse tin
fotografia s-[ton eafto tu]i

The Jannis(N) showed the picture(A)
to-the self his

"John showed the picture to himself"
b. *[O Jannis]i (tu)-edikse
[tu eaftu tu]i tin fotografia

The Jannis (CL-D)-showed the self his(D)
the picture(A)

"John showed himself the picture"
Notes