Featured Linguist!

Jost Gippert: Our Featured Linguist!

"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more



Donate Now | Visit the Fund Drive Homepage

Amount Raised:

$34674

Still Needed:

$40326

Can anyone overtake Syntax in the Subfield Challenge ?

Grad School Challenge Leader: University of Washington


Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login

Translator Needed: Mixe, Totontepec



Date Submitted: 24-Jan-2004
From: Dan Grote
Subject: Translator Needed: Mixe, Totontepec
Contact Email: click here to access email
Institution/Organization: Metropolitan Interpreters & Translators, Inc.

Notice: My name is Dan Grote, I am the vice president of Metropolitan Interpreters & Translators, Inc. We are a nationwide foreign language
service geared mainly for law enforcement, you can see more about us
on our website at http://www.metlang.com We are currently involved in
a project transcribing and translating tapes from Spanish into
English, part of one of these taped conversations changes to a
language that has now been determined to be "Mije" or "Mixe" which is
spoken in a small village called Tetontepec within Oaxaca, Mexico. I
am therefore in need of someone who can listen to this conversation
and translate it into either Spanish or English. The tape can be sent
via wave file or physically via FedEx, so it doesn't matter where the
person is. If you think you may be able to help us out, you can call
me at our toll free number (800) 421-0303 and I can play a piece of
the tape for you to listen to see if you can understand
it. Compensation for this project is negotiable.


Thank you for you help in this matter.

Sincerely,
Dan Grote