Featured Linguist!

Jost Gippert: Our Featured Linguist!

"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more



Donate Now | Visit the Fund Drive Homepage

Amount Raised:

$34724

Still Needed:

$40276

Can anyone overtake Syntax in the Subfield Challenge ?

Grad School Challenge Leader: University of Washington


Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login

Looking for Information on Creoles



Date Submitted: 22-Feb-2011
From: Iwona Werodowicz
Subject: Looking for Information on Creoles
Contact Email: click here to access email
 

Notice: I study at Jagiellonian University in Krakow, Poland. It is my 4th year, I am at the translation seminar and I am about to start writing my MA thesis. My dream is to write about translating creoles but in Poland there are no relevant books available. I found the abstract of a dissertation by Rohan Lewis, entitled "Creolising Translation, Translating Creolisation" (available here: http://linguistlist.org/pubs/diss/browse-diss-action.cfm?DissID=21860.) It seems to be exactly what I am looking for so I was hoping you could recommend some more dissertations on this topic or maybe some books or other materials or websites where I could find information for my MA thesis.
I would be extremely grateful for your help and any information is of a great importance for me.

Best regards,
Iwona Werodowicz