Featured Linguist!

Jost Gippert: Our Featured Linguist!

"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more

Donate Now | Visit the Fund Drive Homepage

Amount Raised:


Still Needed:


Can anyone overtake Syntax in the Subfield Challenge ?

Grad School Challenge Leader: University of Washington

Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login

Translation of a Hebrew Prayer

Date Submitted: 29-Nov-2011
From: Daisy Schoen
Subject: Translation of a Hebrew Prayer
Contact Email: click here to access email

Notice: I am singing a Hebrew prayer, and could not find the literal translation of it anywhere! Could you please help me?

Elohai N'Tzor

Elohai, n'tzor l'shoni meira us'fatai midabeir mirma,
V'limkal'lai nafshi tidom v'nafshi ke-afar lakol tih'yeh.

P'tach, p'tach libi.
P'tach, p'tach libi,
p'tach libi b'toratecha.

Yih'yu l'ratzon imrei fi v'hegyon libi l'fanecha, Adonai, Adonai, Adonai,
Adonai, Tzuri v'Go-ali.