Featured Linguist!

Jost Gippert: Our Featured Linguist!

"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more



Donate Now | Visit the Fund Drive Homepage

Amount Raised:

$34890

Still Needed:

$40110

Can anyone overtake Syntax in the Subfield Challenge ?

Grad School Challenge Leader: University of Washington


Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info

Personal Directory Information


Name: Sane  Yagi
Institution: University of Jordan
Email: click here to access email
State and/or Country: Jordan   
Linguistic Field(s): Applied Linguistics
Computational Linguistics
Subject Language(s): Arabic, Standard
Language Family(ies): Afroasiatic
Selected Publications: Software Patents:

Exam Designer, an English/Arabic computer program for compiling and conducting computerized tests.

BilingualReader and IQRA!, English/Arabic bilingual CALL software that teach speed-reading and comprehension.

Lexicon and Mufradat, English/Arabic software that teach vocabulary, idioms, and speech formulas to EFL/AFL students.

Al-Lisan Al-Arabi, a root extracting utility used primarily for building Arabic lexical checkers.

Dictionary Maker, an English/Arabic computer program that indexes all the words in a text, produces concordances, and allows the user to edit the text to compile a dictionary of their own.

Analog Discourse Analysis and Assessment Lab, a suite of four computer programs used for the analysis and assessment of simultaneous interpretation discourses.

Papers:
Yagi, Sane M. (2000). 'Language Labs and Translation Booths: Simultaneous Interpretation as a Learner Task'. Language, Culture, and Curriculum, Vol. 13, No. 2, pp.154-173.

Yagi, Sane M. (2000). 'Studying Style in Simultaneous Interpretation'. Meta, Vol. 45, No. 3, pp.520-547.

Yagi, Sane M. (2000). 'Individualized Instruction and the Transformation of Teacher Role'. 5th Annual TESOL Arabia International Conference Proceeding: Teaching, Learning, and Technology, Al Ain, UAE, pp.93-109.

Yagi, Sane M. and Saad Harous. (1999). 'A Computer-Aided Learning Tool for Readersâ'. SQU Journal for Scientific Research (Science and Technology), Vol. 4, pp.55-69.

Yagi, Sane M. and Saad Harous. (1999). 'Arabic Morphological System: Statistics and Algorithm'. Proceedings of the International Conference on Artificial Intelligence, Vol 1 (Las Vegas: Computer Science Research, Education, and Application), pp.19-25.

Yagi, Sane M. (1999). 'Computational Discourse Analysis for Interpretation'. META,44(2), pp.268-279.

Yagi, Sane M., Amer Al-Rawas, and Mohammed Al-Badawi. (1999). 'An Internet Information Monitoring System'. Proceedings of the Seventh Annual Conference and Exhibit: Towards a Network of Electronic Libraries (Muscat: Special Libraries Association), pp.142-151.

Yagi, Sane M. (1998). 'A Bilingual Rapid Reader'. Proceedings of the Sixth International Conference and Exhibition on Multilingual Computing (Cambridge: Center of Middle Eastern Studies, University of Cambridge), pp.7.4.1-7.4.9.
Courses Taught: Computational Linguistics
Computer-Assisted Language Learning
Computer-Assisted Translation
English Language Skills



Add to Linguist Directory Update your entry