Featured Linguist!

Jost Gippert: Our Featured Linguist!

"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more

Donate Now | Visit the Fund Drive Homepage

Amount Raised:


Still Needed:


Can anyone overtake Syntax in the Subfield Challenge ?

Grad School Challenge Leader: University of Washington

Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info

Personal Directory Information

Name: Wu  Zhiwei
Institution: Guangdong University of Foreign Studies
Email: click here to access email
State and/or Country: China   
Linguistic Field(s): Translation
Specialty: Interpretation Studies and Practice
Subject Language(s): Chinese, Mandarin
Selected Publications: Co-author of English-to-Chinese Interpreting (Beijing:2012, Foreign Language Teaching and Research Press)

Co-author of Chinese-to-English Interpreting (Beijing:2010, Foreign Language Teaching and Research Press)

Co-author of Liaison Interpreting (Wuhan:2010, Wuhan University Press)

Contributory author of A Foundation Course book of Interpretation (Beijing:2009, Foreign Language Teaching and Research Press);

Introducing a Western Scientific Work to China – Xu Guangqi and Matteo Ricci’s Translation of The Elements of Geometry, published in Journal of Western-Sino Cultural Studies, 2008.
Courses Taught: Consecutive Interpretation;
Interpretation (3);
English Pronunciation;
English Writing (1);
Topic-based Interpretation
Reviewer of: Self-Preservation in Simultaneous Interpreting (LL Issue 21.1704)
Testing and Assessment in Translation and Interpreting Studies (LL Issue 21.2757)
Teaching and Testing Interpreting and Translating (LL Issue 21.3590)

Add to Linguist Directory Update your entry