Featured Linguist!

Jost Gippert: Our Featured Linguist!

"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more



Donate Now | Visit the Fund Drive Homepage

Amount Raised:

$34378

Still Needed:

$40622

Can anyone overtake Syntax in the Subfield Challenge ?

Grad School Challenge Leader: University of Washington


Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info

Personal Directory Information


Name: Eleni  Leontaridi
Institution: Aristotle University of Thessaloniki
Email: click here to access email
State and/or Country: Greece   
Linguistic Field(s): Applied Linguistics
General Linguistics
Morphology
Syntax
Text/Corpus Linguistics
Language Acquisition
Specialty: Spanish Morphology and Syntax; Spanish as a foreign language
Subject Language(s): Greek, Modern
Spanish
Language Family(ies): Romance
Selected Publications: BOOKS / MONOGRAPHS
- Funciones modo-temporales de la forma (O–V)oV en español y griego: imperfecto/ co-pretérito vs. paratatikós (παρατατικός) / tafto-parelzontikós (ταυτο-παρελθοντικός).
- Español para hablantes de griego
- Claves del español para hablantes de griego
- Material didáctico multimedia para la enseñanza de lingüística y fonética española

EDITOR
- Proceedings of the 1st International Conference «Language in a changing world»
- Actas de la «Jornada dedicada a la lengua alemana, italiana y española»

BOOK CHAPTERS
- Paralelos (?) de temporalidad en español y en griego moderno: el caso de los tiempos del pasado del indicativo.
- ‘Antes’, ‘hace’ y su extraña familia: una aproximación a los errores de alumnos griegos en el campo de los marcadores temporales españoles.

PAPERS IN JOURNALS
- Errores en la interlengua escrita de estudiantes grecófonos de español como lengua extranjera
- 'Ayer estudiaba toda la tarde, sin parar. Seguro que apruebo...' Variaciones sobre un mismo tema: el aspecto gramatical en español y en griego moderno.
- El español como lengua extranjera en el ámbito griego.
- AMISTADES PELIGROSAS: Una aproximación teórica y una clasificación práctica de los falsos amigos entre el español y el griego moderno.
- ¡No me malinterpretes! Las unidades fraseológicas en el proceso de aprendizaje del español por alumnos griegos: problemas de interpretación.
- ¡Los juegos dan mucho juego! Algunas propuestas de actividades lúdicas para nuestra clase de E/LE.
- Cómo empezar la clase de E/LE con una sonrisa: secretos, trucos y rompehielos para entrar con buen pie los primeros días de clase
- La otra cara de la expresión escrita: actividades lúdicas para la práctica de la expresión escrita
- El plurilingüismo español
- Tiempo, modo y aspecto en algunas de las traducciones de poemas de Cavafis.
- Las raíces griegas en el español: una clasificación general.
- Las palabras españolas provenientes del griego: Lo que conocemos, lo que no conocemos y lo que conocemos mal.

PAPERS IN CONFERENCE PROCEEDINGS
- El mundo de las palabras: técnicas de aprendizaje de léxico para estudiantes de E/LE.
- Muertos de risa: el cómic y el humor en el aula de E/LE.
- El uso del paradigma preposicional español por grecófonos desde el punto de vista morfológico, sintáctico y semántico
- ¡Pongamos en práctica los textos literarios! Otra manera de leer en la clase de ELE.
- Aprender a leer, sacando ju(e)go a los textos. Animación a la lectura en la clase de E/LE.
- Los textos literarios en la clase de ELE. Un mecanismo de enseñanza para el profesor, una motivación para el alumno
- Lo tuyo es puro teatro. Explotación didáctica de la obra teatral Doña Gramática.
- Las unidades fraseológicas del español: su enseñanza y adquisición en la clase de ELE.
- Aprender no es un juego… ¿o sí?: El componente lúdico en la práctica de la destreza escrita en la clase de E/LE
- Sacando el as de la manga a la hora de hablar: el componente lúdico en la clase de E/LE.
- Análisis y clasificación de errores en la producción de textos escritos de candidatos griegos en los exámenes DELE.
- “HOLA Ή ΤΙΠΟΤΑ!”; de perlas lingüísticas y lindezas semejantes: el caso de los Falsos Amigos.
- Análisis contrastivo del aspecto gramatical en español y en griego moderno.
Courses Taught: Spanish Morphology
Spanish Syntax
Sociolinguistics
General Linguistics
Spanish Phonology/Phonetics
Lexical diffusion in romance languages
History of Spanish language
Dissertation Abstract: Los tiempos del pasado del indicativo en español y en griego moderno
Academic Paper Abstract: 'Ayer estudiaba toda la tarde, sin parar. Seguro que apruebo...' Variaciones sobre un mismo tema: el aspecto gramatical en español y en griego moderno'
Errores en la interlengua escrita de estudiantes grecófonos de español como lengua extranjera
Análisis y clasificación de errores en la producción de textos escritos de candidatos griegos en los exámenes DELE
Análisis contrastivo del aspecto gramatical en español y en griego moderno
Funciones modo-temporales de la forma (O–V)oV en español y griego: imperfecto/ co-pretérito vs. paratatikós (παρατατικός) / tafto-parelzontikós (ταυτο-παρελθοντικός).
Paralelos (?) de temporalidad en español y en griego moderno: el caso de los tiempos del pasado del indicativo
'Antes', 'hace' y su extraña familia: una aproximación a los errores de alumnos griegos en el campo de los marcadores temporales españoles.
Δεδομένα, τάσεις και προοπτικές σχετικά με τη θέση της Ισπανικής γλώσσας στο ελληνικό εκπαιδευτικό σύστημα. [Datos, tendencias y perspectivas en relación con la situación del español en el sistema educativo griego].
Επικίνδυνες συγγένειες; Γλωσσικές παρεμβολές της Ισπανικής και της Ιταλικής στη διαδικασία εκμάθησης της ξένης γλώσσας: η περίπτωση των Ψευδόφιλων Λεξικών Μονάδων. [¿Parentescos peligrosos? Interferencias lingüísticas entre el español y el italiano e
Ayer estudiaba todo el día porque tenía una problema: puntos problemáticos de la gramática española para griegos
El español como lengua extranjera en el ámbito griego.
AMISTADES PELIGROSAS: Una aproximación teórica y una clasificación práctica de los falsos amigos entre el español y el griego moderno
¡No me malinterpretes! Las unidades fraseológicas en el proceso de aprendizaje del español por alumnos griegos: problemas de interpretación.
¡Los juegos dan mucho juego! Algunas propuestas de actividades lúdicas para nuestra clase de E/LE
Cómo empezar la clase de E/LE con una sonrisa: secretos, trucos y rompehielos para entrar con buen pie los primeros días de clase.
La otra cara de la expresión escrita: actividades lúdicas para la práctica de la expresión escrita
El plurilingüismo español
Tiempo, modo y aspecto en algunas de las traducciones de poemas de Cavafis.
Las raíces griegas en el español: una clasificación general
Las palabras españolas provenientes del griego: lo que conocemos, lo que no conocemos y lo que conocemos mal.
El mundo de las palabras: técnicas de aprendizaje de léxico para estudiantes de E/LE.
Muertos de risa: el cómic y el humor en el aula de E/LE.
El uso del paradigma preposicional español por grecófonos desde el punto de vista morfológico, sintáctico y semántico
¡Pongamos en práctica los textos literarios! Otra manera de leer en la clase de ELE.
Aprender a leer, sacando ju(e)go a los textos. Animación a la lectura en la clase de E/LE.
Los textos literarios en la clase de ELE. Un mecanismo de enseñanza para el profesor, una motivación para el alumno.
Lo tuyo es puro teatro. Explotación didáctica de la obra teatral Doña Gramática
Η γλωσσική ικανότητα των Ελλήνων υποψηφίων στις εξετάσεις γλωσσομάθειας DELE του ισπανικού κράτους. Ανάλυση και συστηματοποίηση λαθών στην παραγωγή γραπτού λόγου. Διδακτικές προτάσεις. [La competencia lingüística de los candidatos griegos en los exám
Chats, blogs, foros y otros bichos internáuticos: recursos de Internet para la clase de ELE
Las unidades fraseológicas del español: su enseñanza y adquisición en la clase de ELE
Aprender no es un juego… ¿o sí?: El componente lúdico en la práctica de la destreza escrita en la clase de E/LE
Προγράμματα σπουδών Νέας Ελληνικής στην Ισπανία: οι περιπέτειες ενός μαθητή και η πρόκληση για ένα καθηγητή [Los Estudios Neohelénicos en España: una aventura para el estudiante y un reto para el profesor].
Sacando el as de la manga a la hora de hablar: el componente lúdico en la clase de E/LE
Η καλή μέρα από το πρωί φαίνεται: Δραστηριότητες για να «σπάσει ο πάγος» στα πρώτα μαθήματα της Ξένης Γλώσσας. [El buen día se ve desde la mañana”. Actividades para romper el hielo en las primeras clases de lengua extranjera].
'HOLA Ή ΤΙΠΟΤΑ!'; de perlas lingüísticas y lindezas semejantes: el caso de los Falsos Amigos.
Proceedings of the 1st International Conference «Language in a changing world»
Πρακτικά της Ημερίδας
Español para hablantes de griego
Claves del español para hablantes de griego
Material didáctico multimedia para la enseñanza de lingüística y fonética española [Πολυμεσικό υλικό για την εκμάθηση ισπανικής γλωσσολογίας και φωνητικής]
La juventud quiere mejor ser estimulada que instruida. Estrategias y particularidades de la enseñanza de E/LE para adolescentes
Lo que en la juventud se aprende, toda la vida dura. Los adolescentes y su aprendizaje en la clase de E/LE
¡Es hora de trabajar en equipo! Propuestas para un aprendizaje cooperativo en una clase de E/LE



Add to Linguist Directory Update your entry