Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info

Personal Directory Information

Name: Jo-Anne  S.  Ferreira (IPA: ˈʤoan fəˈɹɛɹə)
Institution: University of the West Indies at St. Augustine
Email: click here to access email
State and/or Country: Trinidad and Tobago   
Linguistic Field(s): General Linguistics
Anthropological Linguistics
Selected Publications: 2015. “L’archivage et la préservation de l’histoire littéraire du créole français trinidadien.” In André Thibault, ed. Du français aux créoles: Phonétique, lexicologie et dialectologie antillaises (Linguistique variationelle). Paris: Classiques Garnier. pp. 219–231.

2015: “Trinidad’s French Creole Linguistic and Cultural Heritage: Documentation and Revitalisation Issues”. In Béatrice Boufoy-Bastick and Savrina Chinien, eds. Caribbean Dynamics: Reconfiguring Caribbean Culture. Kingston: Ian Randle. pp.111-125.

2012. “Caribbean Languages and Caribbean Linguistics.” In Basil Reid, ed. Caribbean Heritage. Kingston: UWI Press.

2010. “9. Bilingual Education among the Karipúna and Galibi-Marwono: Prospects and Possibilities for Language Preservation.” In Creoles in Education: An Appraisal of Current Programs and Projects [CLL 36], edited by Bettina Migge, Isabelle Léglise, and Angela Bartens. Amsterdam: John Benjamins. 211-236.

2009. “The history and future of Patuá in Paria: Report on initial language revitalization efforts for French Creole in Venezuela.” JPCL 24(1):139-158. (Translated by Diego Mideros and Nicole Roberts as “La historia y el futuro del patuá en Paria: Informe de los esfuerzos iniciales en la revitalización del criollo francés en Venezuela” in Romanitas, May 2010 -

2007. With Mervyn Alleyne. “15. Comparative perspectives on the origins, development and structure of Amazonian (Karipúna) French Creole.” In Synchronic and Diachronic Perspectives on Contact Languages [CLL 33], edited by Magnus Huber and Viveka Velupillai. Amsterdam: John Benjamins. 297-326.

2006. “Madeiran Portuguese Migration to Guyana, St. Vincent, Antigua and Trinidad: A Comparative Overview.” In Portuguese Studies Review 14(2):63-85.

2002. With David Holbrook. “Are They Dying? The Case of Some French-Lexifier Creoles.” In La Torre – Revista de la Universidad de Puerto Rico: El Caribe Anglófono.

2001. “Um crioulo francês numa nação não-francófona, Trinidad & Tobago: passado, presente e futuro” (“Creole French in a non-francophone country: Trinidad & Tobago: past, present and future”). In PAPIA – Revista de Crioulos de Base Ibérica.

1994. The Portuguese of Trinidad & Tobago: Portrait of an Ethnic Minority. St. Augustine: Institute of Social and Economic Research.
Courses Taught: Phonetics and Phonology

English Language History and Development
Dissertation Abstract: The Portuguese Language in Trinidad & Tobago: A study of language shift and language death
Academic Paper Abstract: Caribbean Languages and Caribbean Linguistics
Bilingual Education among the Karipúna and Galibi-Marwono: Prospects and Possibilities for Language Preservation

Add to Linguist Directory Update your entry