Personal Directory Information |
|
| Name: | Miriam N. Shlesinger |
| Institution: | Bar-Ilan University |
| Email: | click here to access email |
| Homepage: | http://www.biu.ac.il/faculty/shlesm/ |
| State and/or Country: | Israel |
| Linguistic Field(s): |
Translation |
| Specialty: | interpreting studies |
| Subject Language(s): |
Hebrew |
| Selected Publications: |
1. (2002). Pöchhacker, Franz and Miriam Shlesinger, eds. The Interpreting Studies Reader. London: Routledge.
2. (1991) 'Interpreter Latitude vs. Due Process: Simultaneous and Consecutive Interpretation in Multilingual Trials'. Sonja Tirkkonen-Condit, ed. Empirical Research in Translation and Intercultural Studies. 147-155. 3. (1992) 'Lexicalization in Translation: an Empirical Study of Students Progress'. Cay Dollerup and Anne Loddegaard, eds. Teaching Translation and Interpreting: Training, Talent and Experience. Amsterdam: John Benjamins. 123-127. 4. (1994) 'Intonation in Simultaneous Interpretation'. Lambert, Sylvia and Barbara Moser, eds. Bridging the Gap: Empirical Research in Simultaneous Interpreting. Ottawa: University of Ottawa Press. 225-236. 5. (1999). 'Norms, Strategies and Constraints: How Do We Tell Them Apart?'In LugrÃÂs, A. A. and A. F. Ocampo, eds. Anovar /Anosar: Estudios de traducción e interpretación. Vigo: Universidade de Vigo. 65-77. 6. (2000). 'Interpreting As A Cognitive Process: How Can We Know What Really Happens?' In Tirkkonen-Condit, S. and R. Jaaskelainen, eds. Tapping and Mapping the Processes of Translation and Interpreting. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins. 3-15. 7. (1995) 'Shifts in Cohesion in Simultaneous Interpreting'. The Translator 1(2): 193-214. 8. (1995) 'Strangers in Paradigms: What Lies Ahead for Simultaneous Interpreting Research'. Target: International Journal of Translation Studies 7(1): 7-28. 9. (1997). Massaro, Dominic and Miriam Shlesinger. 'Information Processing and a Computational Approach to the Study of Simultaneous Interpretation'. Interpreting: International Journal of Research and Practice in Interpreting. 2:(1/2): 13-53. 10. (1997). Gernsbacher, Morton Ann and Miriam Shlesinger. 'Suppression in Simultaneous Interpreting'. Interpreting: International Journal of Research and Practice in Interpreting. 2:(1/2): 119-140. 11. (1998). 'Corpus-based Interpreting Studies'. Laviosa, Sara, ed. Meta 43 4: 486-493. 12. (2000). 'Evaluation Issues in Interpreting: a bibliography'. The Translator 6 (2): 363-366. 13. (2001). 'Shared Ground in Interpreting Studies'. Target: International Journal of Translation Studies 13 (1): 167-170. 14.'Divided Attention in Interpreting Texts from English into Hebrew'. Ben-Shachar, Rina and Gideon Toury, eds. Hebrew as a Living Language: Studies in the Socio-Cultural Context of Language. Tel Aviv: Porter Institute. [In Hebrew]. 15. 'Choosing a Research Topic in Interpreting Studies'. Conference Interpretation and Translation (Korea). |
| Announced on LINGUIST : |
The Interpreting Studies Reader Interpreting Studies Reader Beyond Descriptive Translation Studies Sociocultural Aspects of Translating and Interpreting Doubts and Directions in Translation Studies Healthcare Interpreting |
| Reviewed on LINGUIST : |
Healthcare Interpreting Doubts and Directions in Translation Studies The Interpreting Studies Reader |
| Courses Taught: |
Theory of Interpreting
Written Translation, Hebrew-English Translation Theory Simultaneous Interpreting |
| Dissertation Abstract: | Strategic Allocation of Working Memory and Other Attentional Resources in Simultaneous Interpreting |
|
|
|
| Add to Linguist Directory | Update your entry |

