Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info

The LINGUIST List is dedicated to providing information on language and language analysis, and to providing the discipline of linguistics with the infrastructure necessary to function in the digital world. LINGUIST is a free resource, run by linguistics students and faculty, and supported primarily by your donations. Please support LINGUIST List during the 2016 Fund Drive.

Personal Directory Information


Name: Gabriela  Saldanha
Institution: University of Birmingham
Email: click here to access email
State and/or Country: United Kingdom   
Linguistic Field(s): Text/Corpus Linguistics
Translation
Specialty: Translation Studies, Corpus Linguistics, Stylistics, Gender and Language
Subject Language(s): English
French
Portuguese
Spanish
Selected Publications: Books
Baker, Mona and Saldanha, Gabriela (forthcoming) 'Routledge Encyclopedia of Translation Stuides', 2nd revised edition, London and New York: Routledge.
Articles
Saldanha, Gabriela (forthcoming) 'Style of translation: the use of source language words in translations by Margaret Jull Costa and Peter Bush', in A. Kruger (ed.) Corpus Based Translation Studies, Manchester: St. Jerome Publishing.

Saldanha, Gabriela (2005) 'Accounting for the Exception to the Norm: a Study of Split Infinitives in Translated English', in Language Matters, Studies in the Languages of Southern Africa, 35(1), Special Issue on Corpus-based Translation Studies: Research and Applications, 39-53.
Articles in Edited Books
Saldanha, Gabriela (2003) 'Studying Gender-Related Linguistic Features in Translated Language', in Santaemilia, J. (ed) Género, lenguaje y traducción, Universitat de València, Valencia: 420-432.
Announced on LINGUIST :  Routledge Encyclopedia of Translation Studies, 2nd Edition
 Research Methodologies in Translation Studies
Reviewed on LINGUIST :  Routledge Encyclopedia of Translation Studies, 2nd Edition
 Research Methodologies in Translation Studies
Courses Taught: - Translation Technology
- Corpus Linguistics for Translators
- Translation Theory
- Functional Grammar
Reviewer of: Translation: Mauranen & Kujamäki, eds. (2004) (LL Issue 15.2244)
Translation: Teich (2003) (LL Issue 15.432)
Corpus Linguistics: Meyer (2002) (LL Issue 13.3401)



Add to Linguist Directory Update your entry