Personal Directory Information
|Email:||click here to access email|
|State and/or Country:||
'Deixis as an interactive feature in literary translations from Romanian into English' (with I. Mason). Accepted for publication by Target. International Journal of Translation Studies.
'Archaising versus modernising in English translations of the Orthodox liturgy: St. John Crysostomos in the twentieth century'. Accepted for publication in the volume Holy Untranslatable? (Multilingual Matters).
|Announced on LINGUIST :||
Audiovisual Translation in Close-up
|Courses Taught:||History and Theory of Translation, Approaches to Translation, Translation and the Text|
|Dissertation Abstract:||Audience Design in Literary Translations from Romanian into English: A corpus-based analysis of deixis and presupposition|
|Add to Linguist Directory||Update your entry|