Personal Directory Information |
|
| Name: | Kerry J Mullan |
| Institution: | RMIT University |
| Email: | click here to access email |
| Homepage: | http://www.rmit.edu.au/staff/mullan_kerry |
| State and/or Country: |
VIC Australia |
| Linguistic Field(s): |
Pragmatics |
| Specialty: | French vs Australian English interactional styles |
| Subject Language(s): |
English French |
| Selected Publications: |
Books
Béal, C., Mullan, K. and Peeters, B. (eds.). (forthcoming). Cross-culturally Speaking, Speaking Cross-culturally. Cambridge Scholars Press. Mullan, K. 2010. Expressing opinions in French and Australian English discourse: A semantic and interactional analysis. Amsterdam: John Benjamins. Book chapters Béal, C and Mullan, K. (forthcoming). Issues in conversational humour from a cross-cultural perspective: comparing French and Australian corpora. In Béal, C., Mullan, K. and Peeters, B. (eds.). Cross-culturally Speaking, Speaking Cross-culturally. Cambridge Scholars Press. Mullan, K. (forthcoming). Saying what you think: an analysis of French and Australian English non-native speaker expression of subjectivity. In Baumgarten, N., Du Bois, I. and Kranich, S. (eds). Subjectivity in Discourse – Unity in Diversity? Emerald Press. Mullan, K. and Karlsson, S. (forthcoming). Subjectivity in Contrast: a cross-linguistic comparison of “I think” in Australian English, French and Swedish. In Baumgarten, N., Du Bois, I. and Kranich, S. (eds). Subjectivity in Discourse – Unity in Diversity? Emerald Press. Mullan, K. 2012. “I couldn’t agree more, but …”: agreeing to disagree in French and Australian English. In Auger, N., Béal, C. and Demougin, F. (eds). Interaction etinterculturalité: varieté des corpus et des approches, pp. 319-346. France: Peter Lang. Journal articles de St-Léger, D and Mullan, K. (in review). 'A good all-round French workout' or 'a massive stress'?: perceptions of group work among tertiary learners of French. Higher Education Research and Development (HERD). Mullan, K. 2012. Parlez-vous français? French academic mentoring program: a case study among language students. Local-Global Journal Special Edition: Multilingual Knowledge and Language Education in Australia: Deepening intellectual and linguistic engagement in the Asian Century 9, 146-169. Mullan, K. 2011. Une entente glaciale?: French and Australian English Interaction. Explorations: a journal of French-Australian connections 50, 16-36. Mullan, K. 2002: Engaging with the French: an analysis of French interactional style. Melbourne Papers in Linguistics and Applied Linguistics 2/2, 23-38. Mullan, K. 2002: How the French get engaged: an analysis of French interactional style. In Cynthia Allen (ed.) 2002 Proceedings of the 2001 Conference of the Australian Linguistic Society |
| Announced on LINGUIST : |
Expressing Opinions in French and Australian English Discourse |
| Courses Taught: |
Spoken French (French Linguistics)
Research Topics and Methodology French as a Foreign Language - various levels |
| Reviewer of: |
Les interactions quotidiennes en français et en anglais
(LL Issue 22.2914) |
|
|
|
| Add to Linguist Directory | Update your entry |

