Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info

Personal Directory Information


Name: Anna-Maria  De Cesare Greenwald
Institution: University of Bàle
Email: click here to access email
Homepage: https://www.italianistik.unibas.ch/it/docenti/annamariadecesare.html
State and/or Country: Switzerland   
Linguistic Field(s): Discourse Analysis
Language Documentation
Pragmatics
Semantics
Text/Corpus Linguistics
Lexicography
Specialty: Italian linguistics
Subject Language(s): Italian
Selected Publications: BOOKS:

(2002) 'Intensification, modalisation et focalisation. Les différents effets des adverbes proprio, davvero et veramente', Bern, Berlin ecc.: Peter Lang, vol. 243, pp. 317

(2007) with Angela Ferrari (eds), 'Atti dell’Incontro di studio Lessico, grammatica e testualità, nell’italiano scritto e parlato', Basilea, 17-18 febbraio 2006, ARBA (to appear).

PAPERS:

(2000): “Sulla semantica di alcuni tipi di intensificazione in italiano: “Davvero, è proprio molto interessante!”, in Romanistisches Jahrbuch 51, pp. 87-107.

(2001): “Fra teoria e pratica: sintassi, semantica e traduzioni inglesi dell’avverbio 'proprio'”, in Studi italiani di linguistica teorica e applicata 30/1, pp. 143-169.

(2002): “Gli usi e le funzioni dell’avverbio 'proprio'”, in Italica 79/4, pp. 453-465.

(2003): “A propos de quelques aspects de la catégorie ‘adverbe’. Focus sur six dictionnaires monolingues de l’italien”, in International Journal of Lexicography 16/1, pp. 3-17.

(2003): “Les adverbes italiens 'davvero' et 'veramente': propositions de description”, in Revue romane 38/1, pp. 29-52.

(2003): “Una funzione del tutto particolare, quella di 'assolutamente' e simili”, in Revue Romane 38/2, pp. 179-214.

(2004): “Y a-t-il encore quelque chose à ajouter sur l’italien 'anche'? Une réponse basée sur le CORIS/CODIS”, in Rivista di linguistica/Italian Journal of Linguistics 16/1, pp. 3-34.

2004 (with Angela Ferrari) : “L’interprétation de l’adverbe italien 'proprio' entre lexique, syntaxe et textualité”, in A. Auchlin/M. Burger/L. Filliettaz/A. Grobet/J. Moeschler/L. Perrin/C. Rossari/L. De Saussure (eds.), Mélanges offerts à Eddy Roulet, Québec, Editions Nota Bene, pp. 195-210.

2004 “L’avverbio 'anche' e il rilievo informativo del testo”, in Angela Ferrari (ed.), 'La lingua nel testo, il testo nella lingua', Supplemento al Bollettino dell’Atlante linguistico italiano, Torino, Istituto dell’Atlante Linguistico Italiano, pp. 191-218.

2005 “L’organizzazione testuale del messaggio pubblicitario: gerarchie a confronto”, in Angela Ferrari (ed.), 'Rilievi. Le gerarchie semantico-pragmatiche di alcuni tipi di testo', Firenze, Cesati, pp. 293-339.

(2005) “La frase pseudoscissa in italiano contemporaneo. Aspetti semantici, pragmatici e testuali”, in 'Studi di grammatica italiana', pp. 30 (in print)

(2006) “‘C’è la tua bambina che gioca coi fiammiferi’. Funzioni della struttura presentativa c’è... che...”, in A. Ferrari (ed.), 'Parole, frasi, testi. Tra scritto e parlato', Cenobio, pp. 215-221

(2006), “'Soprattutto' tra avverbio focalizzante e congiunzione testuale”, in Elisa Corino, Carla Marello, Cristina Onesti (eds.), 'Proceedings of the 12th Euralex International Congress', 2006, Alessandria, Edizioni dell'Orso, vol. II, Torino, pp. 1129-35.

(2007) “Gli avverbi focalizzanti nel testo scientifico: il caso di soprattutto”, in 'Atti della Società Internazionale di Linguistica e Filologia Italiana SILFI)', “Prospettive nello studio del lessico italiano”, Università degli Studi di Firenze, Firenze. (in print)

(2007) “Sul cosiddetto ‘c’è presentativo’. Forme e funzioni”, in A.-M. De Cesare and A. Ferrari (eds.), 'Atti dell’incontro di studio Lessico, grammatica e testualità, nell’italiano scritto e parlato', Basilea, 17-18 febbraio 2006, ARBA, pp. 23 (to appear)

(2007), with Angela Ferrari, “La progressione tematica rivisitata”, pp. 30 (in prep.).
Announced on LINGUIST :  Il Parlato Nella Scrittura Italiana Odierna
Courses Taught: Text Linguistics
Introduction to Italian linguistics
Italian mass media language
Written vs. spoken Italian
Marked syntactic structures (clefts and pseudo-clefts, presentational construction, VS order ecc.)
Reviewer of: Sociolinguistics: Tosi (2001) (LL Issue 12.1193)
Moss and Motta "Using Italian synonyms" (LL Issue 12.1194)
Hervey et al. Thinking Italian Translation (LL Issue 12.2053)
Corpus Linguistics: Tognini-Bonelli (2001) (LL Issue 13.1670)
English Discourse Particles, Evidence from a Corpus (LL Issue 14.87)
Computational Linguistics: Hasselgard, Johansson, Behrens, Fabricius-Hansen, eds. (2002) (LL Issue 14.1485)



Add to Linguist Directory Update your entry