Featured Linguist!

Jost Gippert: Our Featured Linguist!

"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more



Donate Now | Visit the Fund Drive Homepage

Amount Raised:

$34674

Still Needed:

$40326

Can anyone overtake Syntax in the Subfield Challenge ?

Grad School Challenge Leader: University of Washington


Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info

Personal Directory Information


Name: Sophie  Cacciaguidi-Fahy
Institution: National University of Ireland
Email: click here to access email
Homepage: http://www.nuigalway.ie/law/Staff/sophie_cacciaguidi.html
State and/or Country: Ireland   
Linguistic Field(s): Discourse Analysis
Selected Publications: The Use of Strategic Metaphors in Cross-Cultural Business Communication. 5 Managing Global Transitions International Research Journal 1 (2007). With Cunningham, J.

Legal Language and the Search for Clarity: Practice and Tools. Bern: Peter Lang (2006) pp. 495. ISBN: 3 03911 169 8. With Wagner, A.

Whatcha Mean? The Pragmatics of Intercultural Business Communication in Financial Shared Service Centres. In Barron, A. and Schneider, K. P. (eds), The Pragmatics of Irish English. Berlin: Mouton de Gruyter, Trends in Linguistics, Studies and Monographs 164 (2005) 269-312. With Fahy, M. ISBN 3-11-018469-9.

The Substantive Issue and the Rhetoric of the Abortion Debate in Ireland. In Wagner, A. Summerfield, T. and Benavides, F. (eds), Contemporary Issues of The Semiotics of Law: Cultural and Symbolic Analyses of Law in a Global Context. London: Harte, Onati Series (2005). 141-164. ISBN 1-84113-545-3

The Case for Cases in Teaching Legal French. In Wilkinson, R. (eds.), Integrating Content and Language: Meeting the Challenge of a Multilingual Higher Education. Maastricht: Datawyse, Maastricht University Press (2004) 356-370. ISBN 90-5278-419-1
Announced on LINGUIST :  Legal Language and the Search for Clarity – Le langage juridique et la quête de clarté
Reviewer of: Translation: Brunette, Bastin, Hemlin & Clarke, eds. (2003) (LL Issue 15.1726)



Add to Linguist Directory Update your entry