"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more
To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.
This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.
The research in this unique collection lies at the interface between the fields of bilingualism and literacy. It deepens our understanding of the significance of reading and writing as social practices and opens up new lines of inquiry for research on multilingualism. The authors incorporate theoretical and methodological insights from both fields and provide detailed accounts of everyday practices of reading and writing in different multilingual settings. The focus is primarily on linguistic minority groups in Britain and on the language and literacy experiences of children and adults in rural and urban communities. Together, the chapters of the volume build up a rich and illuminating picture of specific ways in which literacy is bound up with cultural practices and with different ways of seeing the world. They also address fundamental questions about the relationship between language, literacy and power in multi-ethnic contexts.