"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more
To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.
This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.
Understanding any communication depends on the listener or reader recognizing that some words refer to what has already been said or written (his, its, he, there, etc.). This mode of reference, anaphora, involves complicated cognitive and syntactic processes, which people usually perform unerringly, but which present formidable problems for the linguist and cognitive scientist trying to explain precisely how comprehension is achieved.
Yan Huang provides an extensive and accessible overview of the major contemporary issues surrounding anaphora and gives a critical survey of the many and diverse contemporary approaches to it. He provides by far the fullest cross-linguistic account yet published: Dr Huang's survey and analysis are based on a rich collection of data drawn from around 450 of the world's languages.