Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Cambridge University Press!

ad

From Utterances to Speech Acts

By Mikhail Kissine

"Kissine offers a new theory of speech acts which is philosophically sophisticated and builds on work in cognitive science, formal semantics, and linguistic typology. This highly readable, brilliant essay is a major contribution to the field."

--François Recanati, Institut Jean-Nicod


Write better papers faster with Questia!

Book Information

   

Title: Translation, Linguistics, Culture
Subtitle: A French-English Handbook
Written By: Nigel Armstrong
Series Title: Topics in Translation
Description:

This book takes a linguistic approach to translation issues, looking first at the structural view of language that explains the difficulty of translation and at theories of cultural non-equivalence. A subsequent chapter on text types, readership and the translator's role completes the theoretical framework. The linguistic levels of analysis are then discussed in ascending order, from morpheme up to sentence, while a summarising chapter considers various translation types and strategies, again considered in relation to text type, author and reader.

Publication Year: 2005
Publisher: Multilingual Matters
Review: Become a Reviewer
BibTex: View BibTex record
Linguistic Field(s): Translation
Subject Language(s): English
French

Versions:
Format: Hardback
ISBN: 1853598062
ISBN-13: N/A
Pages: 232
Prices: U.S. $ 109.95
U.K. £ 59.95

 
 
Format: Paperback
ISBN: 1853598054
ISBN-13: N/A
Pages: 232
Prices: U.K. £ 24.95
U.S. $ 44.95