Featured Linguist!

Jost Gippert: Our Featured Linguist!

"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more



Donate Now | Visit the Fund Drive Homepage

Amount Raised:

$34413

Still Needed:

$40587

Can anyone overtake Syntax in the Subfield Challenge ?

Grad School Challenge Leader: University of Washington


Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

What is English? And Why Should We Care?

By: Tim William Machan

To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.


New from Cambridge University Press!

ad

Medical Writing in Early Modern English

Edited by Irma Taavitsainen and Paivi Pahta

This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.


Book Information

   

Title: Linguistics and the Language of Translation
Written By: Kirsten Malmkjaer
URL: http://www.euppublishing.com/book/9780748620562
Series Title: Edinburgh Textbooks in Applied Linguistics
Description:

This book is for students of translation, languages and linguistics who
would like to enhance their understanding of the relationships between
these areas of study. The book uses explanation, discussion and practice to
make explicit the forms of knowledge of language and of translation that
makes translators successful.

Chapters on the development of translation studies in the west and on
contemporary approaches to translation provide the disciplinary context
within which the processes and products of translating are studied. Five
practical chapters cover sounds and rhythms, lexis, collocation and
semantic prosody, texture, register, cohesion, coherence, implicature,
speech and text acts, texts and genre analysis, clausal thematicity and
transitivity and the expression through language choices of ideological
positions.

Features:
• Each chapter includes examples for analysis from a variety of text
types, including poems, prose, drama, newspaper and journal articles,
promotional materials and texts for tourists.
• Examples are drawn mainly from Danish, English, French, German, Italian
and Spanish, but most practice sections can be used for analysis and
translation into any language from English
• The book can be used at both undergraduate and postgraduate levels.

Kirsten Malmkjaer, Professor of Translation Studies and Head of the Centre
for Research in Translation, Middlesex University

• Customers in the USA please contact Columbia University Press.
• Customers in Canada, please contact UBC Press.
• Customers in Australia and New Zealand, please contact UNIREPs.

Publication Year: 2005
Publisher: Edinburgh University Press
Review: Not available for review. If you would like to review a book on The LINGUIST List, please login to view the AFR list.
BibTex: View BibTex record
Linguistic Field(s): Translation
Issue: All announcements sent out by The LINGUIST List are emailed to our subscribers and archived with the Library of Congress.
Click here to see the original emailed issue.

Versions:
Format: Hardback
ISBN: 0748620559
ISBN-13: N/A
Pages: 224
Prices: U.K. £ 60.00

 
 
Format: Paperback
ISBN: 0748620567
ISBN-13: N/A
Pages: 224
Prices: U.K. £ 19.99