"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more
To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.
This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.
In recent years, the notion of ambiguity has come under close scrutiny. This was mainly caused by developments in automatic natural language processing, where it is becoming more common to use formal representations of meaning that are themselves ambiguous. Such ambiguous representations are called underspecified because they do not contain sufficient information to determine their truth conditions uniquely. In accordance with this new, 'underspecifying' perspective on ambiguity, the papers in this volume deal not only with traditional questions of disambiguation, but also with the theoretical underpinnings of underspecified meaning representations and with the possibilities of using these representations in logical inference.