"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more
To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.
This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.
A Study with Special Reference to English and Finnish
This book proposes a new theory of definiteness in language. It argues that
definiteness should be viewed as a cover-term comprising three basic
oppositions within the areas of familiarity (locatability), quantity
(inclusiveness) and generality (extensivity). Further, the oppositions are
not discrete but scalar, and lend themselves to characterization in terms
of fuzzy theory. Dr Chesterman examines these themes, firstly by drawing on
several traditions of research on the rich system of articles in English,
and then by looking at how the concept of definiteness is realized in
Finnish, a language which has no articles and typically leaves definiteness
to be inferred by a variety of means. On Definiteness provides a thorough
and sensitive discussion of an intricate semantic problem. It highlights
two important theoretical points: the fuzziness of the linguistic concept
of definiteness and the differences between languages in the way in which
they draw the line between syntax, semantics and pragmatics.