It was about one and a half years ago that I finally I arrived where I had always wanted to be and do what I had always wanted-- teach students, support small language communities and conduct research on African languages on my doorstep. The University of Cape Town and my new colleagues welcomed my efforts to establish the Centre for African Language Diversity-- CALDi as well as The African Language Archive-- TALA and I was recently appointed the Mellon Research Chair: African Language Diversity this initiative. The main aim of CALDi is to train young African scholars in descriptive linguistics and open up space for research into African languages at UCT with the hopes of countering the dominance of African linguistics outside the continent. It has been a great challenge for which my whole career has been a form of preparation...Read more
The Cambridge Handbook of Communication Disorders examines the full range of developmental and acquired communication disorders and provides the most up-to-date and comprehensive guide to the epidemiology, aetiology and clinical features of these disorders.
Theoretical Comparative Syntax brings together for the first time,
significant essays and articles by Naoki Fukui, exploring various topics in
the areas of syntactic theory and comparative syntax. The articles have a
special focus on the typological differences between English (-type
languages) and Japanese (-type languages) and abstract parameters that
derive them. Linguistic universals are considered in the light of
cross-linguistic variation and typological (parametric) differences are
investigated from the viewpoint of universal principles.
The unifying theme of this volume is the nature and structure of invariant
principles and parameters (variables) and how they interact to give
principled accounts to a variety of seemingly unrelated differences between
English and Japanese. These two types of languages provide an ideal testing
ground for the principles and their interactions with the parameters since
the languages exhibit diverse superficial differences in virtually every
aspect of their linguistic structures.