"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more
To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.
This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.
Ayhan Aksu-Koç's empirical research on Turkish children's acquisition of
the past tense forms the basis for this original and important contribution
to the current debate among psycholinguistics on the interrelationship
between language and cognitive development. Turkish, in its grammar, makes
a clear distinction between direct and indirect experiencing, separating
personal observation of processes from both inference and narrative. This
distinction thus provides an ideal means by which linguistic and
nonlinguistic conceptual development can be observed.
Dr Aksu-Koç has exploited this to full advantage in her broadly based
longitudinal and cross-sectional study, conducted across a wide age range.
The data are meticulously analyzed, and the theoretical implications for a
neo-Piagetian paradigm are carefully considered.