"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more
To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.
This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.
On the Boundary of Two Worlds: Identity, Freedom, and Moral Imagination in the Baltics Vol. 5
In his legendary novel "The Jungle" (1905 and 1906), Upton Sinclair
included a conspicuous number of Lithuanian words, phrases and surnames.
This volume is the first attempt to analyze aspects of Lithuanian
linguistic and historical data from "The Jungle". Sinclair discovered the
Lithuanian language in Chicago and explored it with pleasure. He even
confessed to having sang in Lithuanian. If you look for "a Lithuanian
linguist" working in field-research conditions in Chicago's Back of the
Yards—there is Upton Sinclair! The book targets Sinclair's motives for
choosing Lithuanian characters, his sources and his work methods in
"field-research" conditions in Chicago. Some real-life individuals —
Lithuanian "name-donors" for the protagonists of "The Jungle" — are
presented in this volume. Certain details of the turn-of-the-century
Chicago depicted in "The Jungle" are also revealed—for example, the saloon
where the actual Lithuanian wedding feast took place and its owner. This
volume is of interest to American literary historians, sociolinguists,
language historians, and those interested in the history of Lithuanian
immigration to America and the immigrant experience in Chicago.
Table of Contents
ONE. Sinclair's Sources and His Choice of Lithuanian Characters
1. Sinclair's Method of Gathering Material for His Novel
2. Immigrants in the Chicago Stockyards
3. Two Main Lithuanian Sources for "The Jungle"
4. The Wedding, Kaztauskis's Story, and Lithuanian
TWO. The Lithuanian Language
1. Sinclair's Passion for Foreign Languages
2. Lithuanian Words and Phrases
THREE. Specific Locations
1. Carey's Dump
2. Back of the Yards
3. The Wedding Feast Saloon
4. The Church of the Wedding Ceremony