Featured Linguist!

Jost Gippert: Our Featured Linguist!

"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more



Donate Now | Visit the Fund Drive Homepage

Amount Raised:

$34513

Still Needed:

$40487

Can anyone overtake Syntax in the Subfield Challenge ?

Grad School Challenge Leader: University of Washington


Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

What is English? And Why Should We Care?

By: Tim William Machan

To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.


New from Cambridge University Press!

ad

Medical Writing in Early Modern English

Edited by Irma Taavitsainen and Paivi Pahta

This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.


Book Information

   

Title: Structural Propensities
Subtitle: Translating nominal word groups from English into German
Written By: Monika Doherty
URL: http://www.benjamins.com/cgi-bin/t_bookview.cgi?bookid=BTL%2065
Series Title: Benjamins Translation Library 65
Description:

This book focuses on the translation of English academic texts into German,
closely analysing the structural and discourse properties of original
sentences and their possible translations. It consists of six chapters,
with more than a hundred carefully discussed examples, and presents the
author's results of a series of research projects which have successively
dealt with the typologically determined conditions for
discourse-appropriate uses of word order, case, voice (perspective) and
structural explicitness in simple and complex sentences or sequences of
sentences.

The theoretical and methodological assumptions of the book follow a
basically generative approach in studying the interaction between
semantic-pragmatic and phonological-syntactic properties of the linguistic
forms as they are involved in the perception of written language. The
linguistic and psycholinguistic models accessed are also introduced in
detail to promote comprehension for the interested reader with an
alternative theoretical background, whether scholar, student or translator.

Table of contents

Preface vii–ix
Introduction xi–xxi
1. Theoretical and methodological aspects of basic concepts 1–33
2. Discourse-appropriate distribution of information in different classes
of English and German sentences 35–71
3. The translation of nominal word groups: DP-internal restructuring 73–104
4. Reorganizing dependencies 105–130
5. Cross-sentential restructuring of NPs and prospective relevance 131–157
6. Retrospective and prospective aspects of structural propensities 159–183
References 185–192
Index 193–196

Publication Year: 2006
Publisher: John Benjamins
Review: Not available for review. If you would like to review a book on The LINGUIST List, please login to view the AFR list.
BibTex: View BibTex record
Linguistic Field(s): Translation
Subject Language(s): English
German
Issue: All announcements sent out by The LINGUIST List are emailed to our subscribers and archived with the Library of Congress.
Click here to see the original emailed issue.

Versions:
Format: Hardback
ISBN: 902721672X
ISBN-13: N/A
Pages: 196
Prices: Europe EURO 98.00
U.S. $ 132