|
El primer volumen comienza con una breve exposición de algunas
características del pueblo huichol, de la lengua y la cultura, del
territorio y la manera en que conciben sus relaciones con los parientes
indígenas y los vecinos mestizos. Sigue una descripción de la estructura
fonológica actual del huichol, comparándola con la del náhuatl y el
español, y una reconstrucción de la evolución de la fonología desde el
siglo XVI a partir de un análisis diacrónico de los préstamos léxicos que
ha tomado del español desde los inicios de la Colonia en el XVI. Siendo el
huichol una lengua casi sin historia documentada, este análisis diacrónico
de los préstamos arroja mucha luz sobre los contactos entre las dos
lenguas y también sobre la etnohistoria.
El capítulo 3 presenta una exposición detallada de las características
tipológicas de la gramática; el tipo polisiténtico se desdobla en una serie
de características específicas como la marcación nuclear, varios tipos de
incorporación, la explicitud, el genio centralizante y verbalizante, y se
analizan las consecuencias para la sintaxis, el léxico y la organización
del texto. En el capítulo 4 se lleva a cabo un análisis pormenorizado de
todos los errores de las descripciones taxonómicas llevadas a cabo con
anterioridad a nuestro proyecto.
INDICE
Prólogo
Abreviaturas
CAPITULO 1: LOS WIXARITARI EN LA HISTORIA
1.1 Territorio, pueblo y lengua
1.2 Los sistemas onímicos
1.3 La variación lingüística, la escritura y la escrituralidad
CAPITULO 2: FONOLOGÍA
2.1 Nota preliminar
2.2. Los fonemas consonánticos del huichol
2.3 Los fonemas vocálicos del huichol
2.4 Reglas de combinación de fonemas
2.5 Fonología diacrónica: reconstrucción del contacto entre lenguas
a través de la estratificación histórica de los préstamos
2.6 Etapas diacrónicas
2.7 Niveles y dimensiones
2.8 Reglas y tendencias
2.9 Gradualidad y discontinuidad
2.10 Vigencia de las reglas y desfases
2.11 Valor diagnóstico
2.12 Variación diatópica: dialectos orientales y occidentales
2.13 Peculiaridades de los préstamos en la onomástica personal
2.14 Los préstamos y la etnohistoria
2.15 Origen e historia de la palabra huichol
2.15.1 Etimologías infundadas
CAPITULO 3: EL GENIO DE LA LENGUA HUICHOLA
3.1 Incorporación y polisíntesis
3.2 Head-marking
3.3 Complejidad de la palabra en huichol: M/P
3.4 Explicitud y descriptividad de la palabra en huichol: M/E
3.5 Lenguas centralizantes y lenguas distributivas
3.6 Predominancia verbal
3.7 Estrategias de centralización
3.8 Consecuencias sintácticas
3.9 Consecuencias para el léxico
3.10 Consecuencias para el texto
3.11 Palabras kurui: límites de la palabra y cohesión interna
3.12 Los parámetros de la tipología morfológica
CAPITULO 4: LA MORFOLOGIA TAXONOMICA
4.1 Estrategias de análisis y método expositivo
4.2 Las descripciones taxonómicas: lingüística sensorial
4.3 Algunas premisas básicas del análisis distribucional
4.4. Diez categorías de errores
4.5 Resumen y conclusiones
Bibliografía
For more information, please see our webshop: www.lincom-europa.com.
ISBN 3 89586 061 1. LINCOM Studies in Native American Linguistics 03. Vol
I. 268pp. EUR 72.00. 2006.
|