It was about one and a half years ago that I finally I arrived where I had always wanted to be and do what I had always wanted-- teach students, support small language communities and conduct research on African languages on my doorstep. The University of Cape Town and my new colleagues welcomed my efforts to establish the Centre for African Language Diversity-- CALDi as well as The African Language Archive-- TALA and I was recently appointed the Mellon Research Chair: African Language Diversity this initiative. The main aim of CALDi is to train young African scholars in descriptive linguistics and open up space for research into African languages at UCT with the hopes of countering the dominance of African linguistics outside the continent. It has been a great challenge for which my whole career has been a form of preparation...Read more
The Cambridge Handbook of Communication Disorders examines the full range of developmental and acquired communication disorders and provides the most up-to-date and comprehensive guide to the epidemiology, aetiology and clinical features of these disorders.
While several languages spoken in Suriname (South America) have received a
great deal of attention in the linguistics literature, including various
creole languages such as Sranan and Saramaccan, the amount of information
available on Suriname’s official language, Dutch, is remarkably limited.
This lacuna is rooted in the widely-held assumption that Dutch in Suriname
has remained relatively similar to its European ancestor throughout its
300-year history in the former colony. The present study proves this
assumption fundamentally false, by providing a detailed analysis of the
morphosyntactic characteristics that set Surinamese Dutch apart from
European Dutch. Focusing on Dutch as spoken by one of the main ethnic
groups, the descendants of the African slave population (the 'Creoles'),
this study establishes Surinamese Dutch as a language variety in its own
right, a variety that is furthermore heavily influenced by Sranan, the
English-based creole language widely spoken in Suriname. One of the most
important findings of the study is that the majority of distinguishing
morphosyntactic characteristics located in Surinamese Dutch concern forms
that are also found in European Dutch but which have assumed new functions
in Surinamese Dutch, resulting in a phenomenon identified as grammatical
camouflage. Extensive grammatical camouflage then explains to a large
extent why numerous differences between Surinamese Dutch and European Dutch
have gone undetected until now.