Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info

New from Oxford University Press!


It's Been Said Before

By Orin Hargraves

It's Been Said Before "examines why certain phrases become clichés and why they should be avoided -- or why they still have life left in them."

New from Cambridge University Press!


Sounds Fascinating

By J. C. Wells

How do you pronounce biopic, synod, and Breughel? - and why? Do our cake and archaic sound the same? Where does the stress go in stalagmite? What's odd about the word epergne? As a finale, the author writes a letter to his 16-year-old self.

Book Information

Sun Image

Title: Kyeng-Min-Phyen
Translated By: Seog-Min Youn
Seung-Seop Ryu
Myon-Chu Kwon

This book makes an analysis on two original texts in company with the
contemporary Korean equivalent for them. The first one is 'Kyeng-Min-Phyen
(警民編)', which was written in classical Chinese. The second one is 'the
Middle Korean translation of the Kyeng-Min-Phyen'. Both texts are
xylographic books. The author of the Kyeng-Min-Phyen was a governor of
Hwanghay Province in the Joseon Dynasty. In 1519, he wrote the
Kyeng-Min-Phyen in order to exercise strict control over his local
residents. The Kyeng-Min-Phyen suggests not only items of moral rules but
also clauses of punishment for violation of those rules. The Middle Korean
translation of the Kyeng-Min-Phyen, which this book adopts as the original
text, was printed in 1658.

This book provides historical linguists with a research material for
studies of the Middle Korean language in the Joseon Dynasty.

Publication Year: 2006
Publisher: Pagijong Press
Review: Not available for review. If you would like to review a book on The LINGUIST List, please login to view the AFR list.
BibTex: View BibTex record
Linguistic Field(s): Historical Linguistics
Subject Language(s): Korean, Middle

Format: Hardback
ISBN: 897878886693810
ISBN-13: N/A
Pages: 310
Prices: S. Korean won 15,000.00