It was about one and a half years ago that I finally I arrived where I had always wanted to be and do what I had always wanted-- teach students, support small language communities and conduct research on African languages on my doorstep. The University of Cape Town and my new colleagues welcomed my efforts to establish the Centre for African Language Diversity-- CALDi as well as The African Language Archive-- TALA and I was recently appointed the Mellon Research Chair: African Language Diversity this initiative. The main aim of CALDi is to train young African scholars in descriptive linguistics and open up space for research into African languages at UCT with the hopes of countering the dominance of African linguistics outside the continent. It has been a great challenge for which my whole career has been a form of preparation...Read more
The Cambridge Handbook of Communication Disorders examines the full range of developmental and acquired communication disorders and provides the most up-to-date and comprehensive guide to the epidemiology, aetiology and clinical features of these disorders.
Travaux Interdisciplinaires et Plurilingues en Langues Etrangères Appliquées. Vol. 8
This book proposes an overall framework of communication (including
translation) that follows CDA (Critical Discourse Analysis)/CL (Critical
Linguistics) principles; it devises an analytic tool for the study of
transitivity in translation along Hallidayian-functionalist lines; and it
incorporates a contrastive corpus of 52 speeches made before the European
Parliament in English and Spanish on 9th March 1993 together with their
corresponding translations. Both sentence and textual levels become units
of analysis. Also, quantitative and qualitative methods are applied.
The author analyses the various types of transitivity shifts at sentence
level. She also shows that these shifts have contextual effects. Another
focus of this study is to present how certain transitivity shifts group