"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more
To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.
This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.
Since the founding of television stations in Welsh, Catalan and Basque in
the early 1980s, minority languages have gradually gained a new prominence,
particularly in Europe. As globalisation has developed, questions
concerning such languages and the effect that the media might have on them
have become more urgent. This book is the first general study of the many
issues raised by this situation. Fourteen researchers from across Europe
and the USA examine questions such as the media needs of minority
languages, the role of the media in language maintenance, the impact of
digital media, and problems raised by translation. Case studies range from
the representativeness of drama on Welsh television to Sign Language in the
media. Taken as a whole, this book establishes the field of minority
language media studies and forms an important basis for future research.