|
Este volumen contiene una selección de las intervenciones presentadas en el
XV Simposio Europeo sobre las lenguas con fines específicos Nuevas
tendencias en el discurso de especialidad (New Trends in Specialized
Discourse), que se celebró en la Universidad de Bérgamo (Italia) del 29 de
agosto al 2 de septiembre de 2005, además de algunas contribuciones de
otros expertos del sector. Los artículos han sido reunidos en tres
secciones, relacionadas con las distintas áreas de especialidad implicadas:
el lenguaje científico y académico; el lenguaje jurídico y económico; los
lenguajes de la publicidad, del turismo y del deporte.
Contenido:
- Françoise Salager-Meyer: Crítica, ciencia e historia: el caso de España
- Lourdes Divasson Cilvetti/Isabel K. León: Análisis multidisciplinar y
bilingüe (inglés-español) de la crítica en el artículo de investigación
- Maria Carreras i Goicoechea: Variedad léxica y nivel de especialización
en el lenguaje médico: algunos ejemplos de sufijación no apreciativa en
italiano y español
- Giovanna Mapelli: El modelo esquemático de los géneros divulgativos de
astronomía
- Anna López Samaniego: El uso metaargumentativo de las perífrasis
obligativas en el lenguaje judicial español
- Giovanni Garofalo: Tipicidad del delito y estandarización textual: un
análisis pragmático del Código Penal español
- Luisa Chierichetti: La divulgación de los textos jurídicos: el caso de
las FAQ sobre derecho de autor
- Ada Jachia Feliciani: Español del derecho y lenguajes especializados en
la traducción de los documentos jurídicos
- Ángel Felices Lago: La codificación del parámetro axiológico en la
terminología financiera y de inversión: el español y el portugués frente a
la influencia del inglés
- Andreu van Hooft Comajuncosas: El valor añadido de los anglicismos en la
publicidad española. El impacto y la valoración social de las voces
inglesas en los anuncios de la revista Elle
- Renata Londero: Traducir la publicidad para el turismo: referencias
culturales en anuncios españoles e italianos
- Maria Vittoria Calvi: El uso de términos culturales en el lenguaje del
turismo: los hoteles y su descripción
- Beatriz Hernán-Gómez Prieto: El lenguaje del deporte: el caso del
ciclismo. Propuesta de un glosario bilingüe español / italiano.
Las editoras:
Maria Vittoria Calvi es catedrática de Lengua española en la Universidad de
Milán (Facultad de Ciencias Políticas).
Luisa Chierichetti es profesora titular de Lengua española en la
Universidad de Bérgamo (Facultad de Lenguas y Literaturas Extranjeras).
|