It was about one and a half years ago that I finally I arrived where I had always wanted to be and do what I had always wanted-- teach students, support small language communities and conduct research on African languages on my doorstep. The University of Cape Town and my new colleagues welcomed my efforts to establish the Centre for African Language Diversity-- CALDi as well as The African Language Archive-- TALA and I was recently appointed the Mellon Research Chair: African Language Diversity this initiative. The main aim of CALDi is to train young African scholars in descriptive linguistics and open up space for research into African languages at UCT with the hopes of countering the dominance of African linguistics outside the continent. It has been a great challenge for which my whole career has been a form of preparation...Read more
The Cambridge Handbook of Communication Disorders examines the full range of developmental and acquired communication disorders and provides the most up-to-date and comprehensive guide to the epidemiology, aetiology and clinical features of these disorders.
*New approach: mixing in young bilinguals is the same as code-switching in
*Empirical evidence that only grammars of the two languages constrain
*Role of functional categories in mixed utterances is reanalyzed and developed
*Mixed utterances help to shed light on issues in linguistics theory
The goal of this volume is to prove that mixed utterances in young
bilinguals can be analyzed in the same way as adult code-switching.
Analyzing a rich corpus of spontaneous child data, the author provides
detailed empirical evidence for latest minimalist assumptions on the
architecture of mind and confirms that code-switching is only constrained
by the two grammars of the languages involved. The data show that the
quantity of mixing in children depends on an individual choice rather than
on language development, language dominance, or other factors.
Besides critically reviewing the literature on language mixing in children
and adults, this work offers a thorough grammatical analysis of the
code-switching data of five Italian/German children. The book provides new
insights not only in the field of code-switching and of language mixing in
young bilinguals, but also in issues concerning general questions on
linguistic theory which are difficult to be answered with monolingual data.