Featured Linguist!

Jost Gippert: Our Featured Linguist!

"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more



Donate Now | Visit the Fund Drive Homepage

Amount Raised:

$34378

Still Needed:

$40622

Can anyone overtake Syntax in the Subfield Challenge ?

Grad School Challenge Leader: University of Washington


Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

What is English? And Why Should We Care?

By: Tim William Machan

To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.


New from Cambridge University Press!

ad

Medical Writing in Early Modern English

Edited by Irma Taavitsainen and Paivi Pahta

This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.


Book Information

   

Title: Translation as a Profession
Written By: Daniel Gouadec
Series Title: Benjamins Translation Library 73
Description:

'Translation as a Profession' provides an in-depth analysis of the
translating profession and the translation industry. The book starts with a
presentation of the diversity of translations and an overview of the
translation-localisation process. The second section describes the
translation profession and the translators' markets. The third section
considers the process of 'becoming' a translator, from the moment people
find out whether they have the required qualities to the moment when they
set up shop or find a job, with special emphasis on how to find and hold on
to clients, avoiding basic mistakes. The fourth section concentrates on the
vital professional issues of costs, rates, deadlines, time to market,
productivity, ethics, standards, qualification, certification, and
professional recognition. The fifth section is devoted to the developments
that have provoked ongoing changes in the profession and industry, such as
ICT, and the impact of industrialisation, internationalisation, and
globalisation. The final section is devoted to the major issues involved in
translator training. A glossary is provided, together with a list of
websites for further browsing.

Publication Year: 2007
Publisher: John Benjamins
Review: Not available for review. If you would like to review a book on The LINGUIST List, please login to view the AFR list.
BibTex: View BibTex record
Linguistic Field(s): Translation
Discipline of Linguistics
Issue: All announcements sent out by The LINGUIST List are emailed to our subscribers and archived with the Library of Congress.
Click here to see the original emailed issue.

Versions:
Format: Hardback
ISBN: 9027216819
ISBN-13: 9789027216816
Pages: 414
Prices: U.S. $ 149.00