Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Wiley-Blackwell Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

Words in Time and Place: Exploring Language Through the Historical Thesaurus of the Oxford English Dictionary

By David Crystal

Offers a unique view of the English language and its development, and includes witty commentary and anecdotes along the way.


New from Cambridge University Press!

ad

Thesaurus of English Words and Phrases

By Peter Mark Roget

This book "supplies a vocabulary of English words and idiomatic phrases 'arranged … according to the ideas which they express'. The thesaurus, continually expanded and updated, has always remained in print, but this reissued first edition shows the impressive breadth of Roget's own knowledge and interests."


New from Brill!

ad

The Brill Dictionary of Ancient Greek

By Franco Montanari

Coming soon: The Brill Dictionary of Ancient Greek by Franco Montanari is the most comprehensive dictionary for Ancient Greek to English for the 21st Century. Order your copy now!


Book Information

   
Sun Image

Title: Translation Equivalence
Written By: M.K.C. Uwajeh
Series Title: LINCOM Studies in Translation 01
Description:

Articulated in its introduction, our central preoccupation in this book is
to show, from the perspective of our intellectual paradigm for the
scientific characterisation of Language called Performative Linguistics
(UWAJEH, 2002), how translation is essentially a linguistic operation. This
demonstration is effected through an in-depth study of the key translation
notion of equivalence.

In Chapter One, we argue that, being a language performance, translation is
impossible without language competence, comprising language structure
knowledge and language use knowledge. Chapter Two characterises translation
as a linguistic communication activity; we demonstrate here that
information (NOT meaning) is therefore the primary goal of translation, and
that there are four standard types of equivalence in translation for
conveying information - following UWAJEH’s Four-Level Model of Translation.

In the remaining chapters, we examine how linguistic knowledge is exploited
in different ways at the four levels of translation as a language performance.

Publication Year: 2007
Publisher: Lincom GmbH
Review: Read the review
BibTex: View BibTex record
Linguistic Field(s): Translation
Issue: All announcements sent out by The LINGUIST List are emailed to our subscribers and archived with the Library of Congress.
Click here to see the original emailed issue.

Versions:
Format: Paperback
ISBN-13: 9783895865079
Pages: 316
Prices: Europe EURO 78.00