Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Cambridge University Press!

ad

From Utterances to Speech Acts

By Mikhail Kissine

"Kissine offers a new theory of speech acts which is philosophically sophisticated and builds on work in cognitive science, formal semantics, and linguistic typology. This highly readable, brilliant essay is a major contribution to the field."

--François Recanati, Institut Jean-Nicod


Write better papers faster with Questia!

Book Information

   
Sun Image

Title: Translation Equivalence
Written By: M.K.C. Uwajeh
Series Title: LINCOM Studies in Translation 01
Description:

Articulated in its introduction, our central preoccupation in this book is to show, from the perspective of our intellectual paradigm for the scientific characterisation of Language called Performative Linguistics (UWAJEH, 2002), how translation is essentially a linguistic operation. This demonstration is effected through an in-depth study of the key translation notion of equivalence.

In Chapter One, we argue that, being a language performance, translation is impossible without language competence, comprising language structure knowledge and language use knowledge. Chapter Two characterises translation as a linguistic communication activity; we demonstrate here that information (NOT meaning) is therefore the primary goal of translation, and that there are four standard types of equivalence in translation for conveying information - following UWAJEH’s Four-Level Model of Translation.

In the remaining chapters, we examine how linguistic knowledge is exploited in different ways at the four levels of translation as a language performance.

Publication Year: 2007
Publisher: Lincom GmbH
Review: Read the review
BibTex: View BibTex record
Linguistic Field(s): Translation

Versions:
Format: Paperback
ISBN-13: 9783895865079
Pages: 316
Prices: Europe EURO 78.00