It was about one and a half years ago that I finally I arrived where I had always wanted to be and do what I had always wanted-- teach students, support small language communities and conduct research on African languages on my doorstep. The University of Cape Town and my new colleagues welcomed my efforts to establish the Centre for African Language Diversity-- CALDi as well as The African Language Archive-- TALA and I was recently appointed the Mellon Research Chair: African Language Diversity this initiative. The main aim of CALDi is to train young African scholars in descriptive linguistics and open up space for research into African languages at UCT with the hopes of countering the dominance of African linguistics outside the continent. It has been a great challenge for which my whole career has been a form of preparation...Read more
The Cambridge Handbook of Communication Disorders examines the full range of developmental and acquired communication disorders and provides the most up-to-date and comprehensive guide to the epidemiology, aetiology and clinical features of these disorders.
This study deals with an unwritten dialect of Arabic which is spoken in
parts of northern and central Chad (French Tchad) and which has received
serious attention only in the last three decades. The description and
materials used is of potential interest to nonspecialists as well as to
students of Arabic linguistics and dialectology. A variety of what may be
labeled Sudanic Arabic, the Chadian dialect manifests certain linguistic
features which pose a challenge to its classification in terms of the
traditional Eastern/Western or nomadic/sedentary dichotomies.
Included in this study are brief phonological, morphological and syntactic
outlines of the dialect followed by sample texts in phonemic transcription.
It is hoped that enough information is given to be of help to those who do
not know Arabic as well as to those who are familiar with other varieties
of Arabic. A number of characteristic features of Chadian Arabic,
especially in the area of phonology, are contrasted with equivalent
structures in Modern Standard Arabic since the latter is one variety of
Arabic which is more likely to be familiar to most readers.
The materials in this sketch is based mainly on data collected in the late
sixties from a native speaker of Chadian Arabic to be used in the
preparation of teaching material for the Peace Corps. Other materials
collected by other researchers and published since are also taken into