Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info

New from Oxford University Press!


It's Been Said Before

By Orin Hargraves

It's Been Said Before "examines why certain phrases become clichés and why they should be avoided -- or why they still have life left in them."

New from Cambridge University Press!


Sounds Fascinating

By J. C. Wells

How do you pronounce biopic, synod, and Breughel? - and why? Do our cake and archaic sound the same? Where does the stress go in stalagmite? What's odd about the word epergne? As a finale, the author writes a letter to his 16-year-old self.

Book Information


Title: Contemporary Translation Theories 2nd edition
Written By: Edwin Gentzler
Series Title: Topics in Translation

Key Features
Second edition updates each of the approaches to Translation theory, incorporating 50-60 pages of new material, including new research.New conclusion addresses the future of translation studies in the new millennium.Offers new insights into the nature of translation, language and cross-cultural communication

During the last thirty years, the field of translation has exploded with multiple new theories. Contemporary Translation Theories examines five of new approaches ‧' the translation workshop, the science of translation, translation studies, polysystem theory, and deconstruction ‧' all of which began in the mid -1960s and continue to be influential today.

Editor’s Preface
Preface to the First Edition
Preface to the Revised Edition
1. Introduction; 2. The North American Translation Workshop; 3. The ‘Science’ of Translation; 4. Early Translation Studies; 5. Polysystem Theory; 6. Deconstruction; 7. The Future of Translation Studies

Author information
Edwin Gentzler is Director of the Translation Center and Associate Professor of Comparative Literature at the University of Massachusetts Amherst. He is co-editor (with Maria Tymoczko) of Translation and Power (Amherst: University of Massachusetts Press, forthcoming) and author of numerous articles on translation theory and practice. He serves as co-editor (with Susan Bassnett) of the Topics in Translation Series for Multilingual Matters and is on the editorial board of several journals, including Metamorphoses (Amherst/Northampton), Across (Hungary), and Cadernos de Tradução (Brazil).

Publication Year: 2001
Publisher: Multilingual Matters
Review: Not available for review. If you would like to review a book on The LINGUIST List, please login to view the AFR list.
BibTex: View BibTex record
Linguistic Field(s): Translation
Issue: All announcements sent out by The LINGUIST List are emailed to our subscribers and archived with the Library of Congress.
Click here to see the original emailed issue.

Format: Hardback
ISBN: 1853595144
ISBN-13: N/A
Pages: 230
Prices: £49.95/US$74.95/CAN$99.95

Format: Paperback
ISBN: 1853595136
ISBN-13: N/A
Pages: 230
Prices: £16.95/US$24.95/CAN$29.95