"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more
To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.
This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.
Handbook of Oriental Studies. Section 1: The Near and Middle East
This is the second revised edition of the first up-to-date, and complete
grammar of Egyptian Aramaic as presented in texts of Egyptian provenance
dating from the middle of the first millennium B.C.E. and as edited by B.
Porten and A. Yardeni in their Textbook of Aramaic Documents from Ancient
Egypt (Jerusalem, 1986-1999). The grammar covers not only the phonology and
morphology, but contains a substantial section on morphosyntax and syntax.
It is a descriptive grammar enriched with the expert knowledge and
familiarity of one of the co-authors with the contents and background of
the texts in question. It is meant to replace P. Leander's Laut- und
Formenlehre des Ägyptisch-Aramäischen (1928), but also supplements it
substantially, because it had no syntax. Due to the utmost importance and
interest of these ancient texts, this grammar is a vade mecum for every
Aramaist, Semitist and Historian in the field.