Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Wiley-Blackwell Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

Latin: A Linguistic Introduction

By Renato Oniga and Norma Shifano

Applies the principles of contemporary linguistics to the study of Latin and provides clear explanations of grammatical rules alongside diagrams to illustrate complex structures.


New from Cambridge University Press!

ad

The Ancient Language, and the Dialect of Cornwall, with an Enlarged Glossary of Cornish Provincial Words

By Frederick W.P. Jago

Containing around 3,700 dialect words from both Cornish and English,, this glossary was published in 1882 by Frederick W. P. Jago (1817–92) in an effort to describe and preserve the dialect as it too declined and it is an invaluable record of a disappearing dialect and way of life.


New from Brill!

ad

Linguistic Bibliography for the Year 2013

The Linguistic Bibliography is by far the most comprehensive bibliographic reference work in the field. This volume contains up-to-date and extensive indexes of names, languages, and subjects.


Book Information

   

Title: Constructing a Sociology of Translation
Edited By: Michaela Wolf
Alexandra Fukari
URL: http://www.benjamins.com/cgi-bin/t_bookview.cgi?bookid=BTL%2074
Series Title: Benjamins Translation Library 74
Description:

The view of translation as a socially regulated activity has opened up a
broad field of research in the last few years. This volume deals with
central questions of the new domain and aims to contribute to the
conceptualisation of a general sociology of translation. Interdisciplinary
in approach, it discusses the role of major representatives of sociology
like Pierre Bourdieu, Bruno Latour, Bernard Lahire, Anthony Giddens or
Niklas Luhmann in establishing a theoretical framework for a sociology of
translation. Drawing on methodologies from sociology and integrating them
into translation studies, the book questions some of the established
categories in this discipline and calls for a redefinition of long-assumed
principles. The contributions show the social involvement of translation in
various fields and focus especially on the translator’s position in an
emerging sociology of translation, Bourdieu’s influence in conceptualising
this new sub-discipline, methodological questions and a sociologically
oriented meta-discussion of translation studies.

Publication Year: 2007
Publisher: John Benjamins
Review: Not available for review. If you would like to review a book on The LINGUIST List, please login to view the AFR list.
BibTex: View BibTex record
Linguistic Field(s): Sociolinguistics
Translation
Discipline of Linguistics
Issue: All announcements sent out by The LINGUIST List are emailed to our subscribers and archived with the Library of Congress.
Click here to see the original emailed issue.

Versions:
Format: Hardback
ISBN: 9027216827
ISBN-13: 9789027216823
Pages: 238
Prices: Europe EURO 105.00
U.S. $ 142.00