|
Ce volume rassemble une série d’articles qui accordent une attention
particulière à des phénomènes qui mettent spécifiquement en relation le
niveau sémantique et pragmatique de l’interprétation. Les textes ici
présentés font directement appel à des notions comme la représentation
d’événements, la prise en charge, le contexte narratif, la sémantique
historique, la structure informationnelle, qui sont toutes, dans leur
diversité, des notions à la fois sémantiques et pragmatiques. Rassemblant
des contributions de chercheurs de grand renom (Georges Kleiber, Carl
Vetters, Liliane Tasmowski, Bertrand Vérine) et de chercheurs plus jeunes,
ce volume se structure en fonction de thématiques. Il s’ouvre ainsi par des
réflexions sur le futur, puis traite des emplois modaux du conditionnel et
du verbe pouvoir, puis de l’imparfait narratif à l’oral, puis le
gérondif. Deux articles sont ensuite consacrés au subordonnées introduites
par quando (en italien) et cuando (en espagnol). Enfin, la
position du passé simple en français est revisitée à la lumière de
l’interlangue d’apprenants anglophones.
Table des matières
Louis de Saussure : Introduction
Camino Álvarez Castro : Interprétation du futur de l’indicatif et
représentation d’événements futurs
Viara Bourova et Liliane Tasmowski : La préhistoire des futurs romans
–ordre de constituants et sémantique
Agnès Celle : Analyse unifiée du conditionnel de non prise en charge en
français et comparaison avec l’anglais
Carl Vetters : L’emploi « sporadique » de pouvoir estil aléthique ?
Bertrand Verine : Aspectualité et cotextes de l’imparfait narratif
introducteur de discours rapporté direct à l’oral
Georges Kleiber : En passant par le gérondif avec mes (gros) sabots
Marco Fasciolo : Le gérondif simple en italien : Un moule syntaxique entre
concepts partagés et structure informationelle
Laura Baranzini : Quando en italien : un cas de subordination inverse ?
Luis Garcia Fernandez : Aspect et structure sousévénementielle
Emmanuelle Labeau : Pas si simple ! La place du PS dans l’interlangue
d’apprenants anglophones avancés
|