"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more
To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.
This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.
This book argues that Carnatic music as it is practiced today can be traced
to the musical practices of early/mid eighteenth century. Earlier varieties
or 'incarnations' of Indian music elaborately described in many musical
treatises are only of historical relevance today as the music described is
quite different from current practices. It is argued that earlier varieties
may not have survived because they failed to meet the three crucial
requirements for a language-like organism to survive i.e., a robust
community of practitioners/listeners which the author calls the Carnatic
Music Fraternity, a sizeable body of musical texts and a felt communicative
need. In fact, the central thesis of the book is that Carnatic music, like
language, survived and evolved from early/mid eighteenth century when these
three requirements were met for the first time in the history of Indian
music. The volume includes a foreword by Paul Kiparsky.