Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Wiley-Blackwell Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

Latin: A Linguistic Introduction

By Renato Oniga and Norma Shifano

Applies the principles of contemporary linguistics to the study of Latin and provides clear explanations of grammatical rules alongside diagrams to illustrate complex structures.


New from Cambridge University Press!

ad

The Ancient Language, and the Dialect of Cornwall, with an Enlarged Glossary of Cornish Provincial Words

By Frederick W.P. Jago

Containing around 3,700 dialect words from both Cornish and English,, this glossary was published in 1882 by Frederick W. P. Jago (1817–92) in an effort to describe and preserve the dialect as it too declined and it is an invaluable record of a disappearing dialect and way of life.


New from Brill!

ad

Linguistic Bibliography for the Year 2013

The Linguistic Bibliography is by far the most comprehensive bibliographic reference work in the field. This volume contains up-to-date and extensive indexes of names, languages, and subjects.


Book Information

   

Title: Übersetzung-Translation-Traduction
Subtitle: Ein internationales Handbuch zur Übersetzungsforschung / An International Encyclopedia of Translation Studies / Encyclopédie internationale de la recherche sur la traduction
Edited By: Harald Kittel
Armin Paul Frank
Norbert Greiner
Theo Hermans
URL: http://www.degruyter.de/cont/glob/neutralMbwEn.cfm?rc=18596
Series Title: Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft / Handbooks of Linguistics and Communication Science 26 / 1-3
Description:

In cooperation with Juliane House and Brigitte Schultze

This international handbook documents and surveys, for the first time, the
entire complex of translation as well as the operations and phenomena
associated with it. Structured along systematic, historical and geographic
lines, it offers a comprehensive and critical account of the current state
of knowledge and international research.

The handbook
*Offers an overview of the different types and branches of translation studies;
*Covers translation phenomena – including the entire range of interlingual,
intralingual, and intersemiotic transfer and transformation – in their
social, material, linguistic, intellectual, and cultural diversity from
diachronic, synchronic, and systematic perspectives;
*Documents and elucidates the most important results of the study of
translation to the present day, as well as the current debates, taking into
account theoretical assumptions and methodological implications;
*Identifies, where possible, lacunae in existing research, listing
priorities and desiderata for further research.

Key Features:
*The entire complex of translation is documented and surveyed for the first
time in these volumes
*Valuable source of information about the theory of translation studies and
their applications
*International handbook series
*Two volumes offering the current state of research

Harald Kittel and Armin Paul Frank, Georg-August-University of Göttingen,
Germany; Norbert Greiner, University of Hamburg, Germany; Theo Hermans,
University College London, UK; Werner Koller, University of Bergen, Norway;
José Lambert, Catholic University of Leuven, Belgium; Fritz Paul,
Georg-August-University of Göttingen, Germany.

Prices are subject to change.
Prices do not include postage and handling.

Publication Year: 2007
Publisher: De Gruyter Mouton
Review: Read the review
BibTex: View BibTex record
Linguistic Field(s): Translation
Issue: All announcements sent out by The LINGUIST List are emailed to our subscribers and archived with the Library of Congress.
Click here to see the original emailed issue.

Versions:
Format: Hardback
ISBN-13: 9783110171457
Pages: 738
Prices: Europe EURO 428.00
U.S. $ 633.00