|
Description:
|
In cooperation with Juliane House and Brigitte Schultze
This international handbook documents and surveys, for the first time, the
entire complex of translation as well as the operations and phenomena
associated with it. Structured along systematic, historical and geographic
lines, it offers a comprehensive and critical account of the current state
of knowledge and international research.
The handbook
*Offers an overview of the different types and branches of translation studies;
*Covers translation phenomena – including the entire range of interlingual,
intralingual, and intersemiotic transfer and transformation – in their
social, material, linguistic, intellectual, and cultural diversity from
diachronic, synchronic, and systematic perspectives;
*Documents and elucidates the most important results of the study of
translation to the present day, as well as the current debates, taking into
account theoretical assumptions and methodological implications;
*Identifies, where possible, lacunae in existing research, listing
priorities and desiderata for further research.
Key Features:
*The entire complex of translation is documented and surveyed for the first
time in these volumes
*Valuable source of information about the theory of translation studies and
their applications
*International handbook series
*Two volumes offering the current state of research
Harald Kittel and Armin Paul Frank, Georg-August-University of Göttingen,
Germany; Norbert Greiner, University of Hamburg, Germany; Theo Hermans,
University College London, UK; Werner Koller, University of Bergen, Norway;
José Lambert, Catholic University of Leuven, Belgium; Fritz Paul,
Georg-August-University of Göttingen, Germany.
Prices are subject to change.
Prices do not include postage and handling.
|