Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Wiley-Blackwell Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

Language Planning as a Sociolinguistic Experiment

By: Ernst Jahr

Provides richly detailed insight into the uniqueness of the Norwegian language development. Marks the 200th anniversary of the birth of the Norwegian nation following centuries of Danish rule


New from Cambridge University Press!

ad

Acquiring Phonology: A Cross-Generational Case-Study

By Neil Smith

The study also highlights the constructs of current linguistic theory, arguing for distinctive features and the notion 'onset' and against some of the claims of Optimality Theory and Usage-based accounts.


New from Brill!

ad

Language Production and Interpretation: Linguistics meets Cognition

By Henk Zeevat

The importance of Henk Zeevat's new monograph cannot be overstated. [...] I recommend it to anyone who combines interests in language, logic, and computation [...]. David Beaver, University of Texas at Austin


Book Information

   

Title: Übersetzung-Translation-Traduction
Subtitle: Ein internationales Handbuch zur Übersetzungsforschung / An International Encyclopedia of Translation Studies / Encyclopédie internationale de la recherche sur la traduction
Edited By: ArminPaulFrank
URL: http://www.degruyter.de/cont/glob/neutralMbwEn.cfm?rc=18596
Series Title: Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft / Handbooks of Linguistics and Communication Science 26 / 1-3
Description:

In cooperation with Juliane House and Brigitte Schultze

This international handbook documents and surveys, for the first time, the
entire complex of translation as well as the operations and phenomena
associated with it. Structured along systematic, historical and geographic
lines, it offers a comprehensive and critical account of the current state
of knowledge and international research.

The handbook
*Offers an overview of the different types and branches of translation studies;
*Covers translation phenomena – including the entire range of interlingual,
intralingual, and intersemiotic transfer and transformation – in their
social, material, linguistic, intellectual, and cultural diversity from
diachronic, synchronic, and systematic perspectives;
*Documents and elucidates the most important results of the study of
translation to the present day, as well as the current debates, taking into
account theoretical assumptions and methodological implications;
*Identifies, where possible, lacunae in existing research, listing
priorities and desiderata for further research.

Key Features:
*The entire complex of translation is documented and surveyed for the first
time in these volumes
*Valuable source of information about the theory of translation studies and
their applications
*International handbook series
*Two volumes offering the current state of research

Harald Kittel and Armin Paul Frank, Georg-August-University of Göttingen,
Germany; Norbert Greiner, University of Hamburg, Germany; Theo Hermans,
University College London, UK; Werner Koller, University of Bergen, Norway;
José Lambert, Catholic University of Leuven, Belgium; Fritz Paul,
Georg-August-University of Göttingen, Germany.

Prices are subject to change.
Prices do not include postage and handling.

Publication Year: 2007
Publisher: De Gruyter Mouton
Review: Read the review
BibTex: View BibTex record
Linguistic Field(s): Translation
Issue: All announcements sent out by The LINGUIST List are emailed to our subscribers and archived with the Library of Congress.
Click here to see the original emailed issue.

Versions:
Format: Hardback
ISBN-13: 9783110171457
Pages: 738
Prices: EuropeEURO 428.00
U.S.$ 633.00