It was about one and a half years ago that I finally I arrived where I had always wanted to be and do what I had always wanted-- teach students, support small language communities and conduct research on African languages on my doorstep. The University of Cape Town and my new colleagues welcomed my efforts to establish the Centre for African Language Diversity-- CALDi as well as The African Language Archive-- TALA and I was recently appointed the Mellon Research Chair: African Language Diversity this initiative. The main aim of CALDi is to train young African scholars in descriptive linguistics and open up space for research into African languages at UCT with the hopes of countering the dominance of African linguistics outside the continent. It has been a great challenge for which my whole career has been a form of preparation...Read more
The Cambridge Handbook of Communication Disorders examines the full range of developmental and acquired communication disorders and provides the most up-to-date and comprehensive guide to the epidemiology, aetiology and clinical features of these disorders.
Teaching and Learning by Doing Corpus Analysis.
Proceedings of the Fourth International Conference on Teaching and Language Corpora, Graz 19-24 July, 2000.
Contents: Preface. Tony MCENERY: TALC 4 ‧' Where are we Going? General Aspects of Corpus Linguistics. Guy ASTON: The Learner as Corpus Designer. Antoinette RENOUF: The Time Dimension in Modern English Corpus Linguistics. Mike SCOTT: Picturing the Key Words of a very Large Corpus and their Lexical Upshots or Getting at the Guardian’s View of the World. Lou BURNARD: The BNC: Where did we Go Wrong? Corpus-based Teaching Material. Averil COXHEAD: The Academic Word List: A Corpus-based Word List for Academic Purposes. Dieter MINDT: a Corpus-based Grammar for ELT. Data-driven Learning. Tim JOHNS: Data-driven Learning: The Perpetual Challenge. Christian MAIR: Empowering Non-Native Speakers: The Hidden Surplus Value of Corpora in Continental English Departments. Gunter LORENZ: Language Corpora Rock the Base: On Standard English Grammar, Perfective Aspect and Seemingly Adverse Corpus Evidence. David WIBLE, Feng-yi CHIEN, Chin-Hwa KUO and C.C. WANG: Toward Automating a Personalized Concordancer for Data-Driven Learning: A Lexical Difficulty Filter for Language Learners. John KIRK: Teaching Critical Skills in Corpus Linguistics Using the BNC. Silvia BERNARDINI: Exploring New Directions for Discovery Learning. Claire KENNEDY and Tiziana MICELI: The CWIC Project: Developing and Using a Corpus for Intermediate Italian Students. Natalie KÜBLER: Linguistic Concerns in Teaching with Language Corpora. Learner Corpora. Ylva BERGLUND and Oliver MASON: The Influence of External Factors on Learner Performance. Agniezka LENKO-SZYMANSKA: How to Trace the Growth in Learners’ Active Vocabulary. A Corpus-based Study. John FLOWERDEW: Computer-assisted Analysis of Language Learner Diaries: A ualitative Application of Word Frequency and Concordancing Software. Corpus Analysis of ESP for Teaching Purposes. David LEE: Genres, Registers, Text Types, Domains and Styles: Clarifying the Concepts and Navigating a Path through the BNC Jungle. Laura GAVIOLI: Some Thoughts on the Problem of Representing ESP through Small Corpora. Paul THOMPSON: Modal Verbs in Academic Writing. Corpus Analysis and the Teaching of Translation. Federico Zanettin: CEXI: Designing an English Italian Translational Corpus. Noëlle SERPOLLET: Mandative Constructions in English and their Equivalents in French _ Applying a Bilingual Approach to the Theory and Practice of Translation. Claudia CLARIDGE: Translating Phrasal Verbs. Contributors. Index.