"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more
To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.
This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.
This book contains some of the finest examples of Mandinka oral traditions
ever published, both in English and the original Mandinka, along with a
chapter of Mandinka Arabic script texts translated into English. As a
complement to the author's ethnography of the Mandinka published in
1980/1987, this book presents legends about jihad leaders, witchcraft,
local Islam, cosmology, the founding of villages, great leaders among
women, notable social institutions and other significant people and places.
The Pakao country of southern Senegal developed into a West African center
of pilgrimage. This book reveals the linguistic richness of Mandinka as an
African literature in its own right and contributes to broader Mande
studies. Since Mandinka figured prominently in the trans-Atlantic slave
trade, this book also lays a basis for future work by the author on a
cultural legacy of Mandinka in the New World.